Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
That man's been Mitch-Slapping you your entire life. Этот человек гнобил тебя всю жизнь.
He says a man came out the dark with blood on his hands and ran straight into him. Он сказал, что из темноты выскочил человек с окровавленными руками и наткнулся прямо на него.
A man with no suitcase is likely to look suspicious, So try to act natural. Человек без багажа может вызвать подозрения, так что постарайся вести себя естественно.
Murdered by a man named Red John, whom I met with recently. Её убил человек по имени Красный Джон, Недавно я встретился с ним лицом к лицу.
That's the man who killed Mickey Gosney. Человек, который убил Микки Гозни.
There's only one man around not afraid to go public with that report. Здесь только один человек, который не боится обнародовать эти анализы.
The most evil man in town is in our power. Самый злой человек в городе в нашей власти.
So I turned my head a second and the man... Я на секунду отвернулся и человек...
Guys... a man has been murdered here. Ребята... здесь был убит человек.
I'm wondering why a man as wealthy as Wilder would choose a cheap motel in Jersey to have a tryst. Не понимаю, почему такой богатый человек, как Уайлдер, выбрал для свидания дешевый мотель в Джерси.
A man does not drink for a day and a night. Человек день и ночь ничего не пил.
This... man, red john... Этот... человек, Красный Джон...
As for the flying man, I'm having Henry look into it. Как и летающий человек, Генри уже ищет его.
Angie, I have a man here claiming to be Claire Manning's lawyer. Энджи, пришел человек, который утверждает, что он адвокат Клер Мэннинг.
Because even you don't believe I'm a man of my word. Потому что даже ты не веришь, что я человек слова.
Let's just say the captain's an extremely busy man. Скажем так, капитан - крайне занятой человек.
You're obviously a very dedicated family man, just like me. Ты очень преданный семье человек, как и я.
Duffman, the man, has retired. Даффмен - человек ушел в отставку.
When a man isn't a hero to his son, he's nothing. Если человек не герой в глазах сына, то он никто.
There is a man who can print out a receipt for us. Есть человек, который сможет распечатать для нас квианцию.
A man so mad, he's going to let me take his extraordinary creation for a spin. Этот человек настолько безумен, что позволил мне прокатиться на его необычном творении.
It sounded like a man with a wooden leg. Как будто человек с деревянной ногой.
That would mean... there was an invisible man with a wooden leg. Это будет означать, ... что там невидимый человек с деревянной ногой.
I mean, my daughter knew him, said he was a nice man. В смысле, моя дочь знала его, говорила, что он хороший человек.
No one man could do everything he's done. Ни один человек не смог бы сделать то, что делал он.