That man's been Mitch-Slapping you your entire life. |
Этот человек гнобил тебя всю жизнь. |
He says a man came out the dark with blood on his hands and ran straight into him. |
Он сказал, что из темноты выскочил человек с окровавленными руками и наткнулся прямо на него. |
A man with no suitcase is likely to look suspicious, So try to act natural. |
Человек без багажа может вызвать подозрения, так что постарайся вести себя естественно. |
Murdered by a man named Red John, whom I met with recently. |
Её убил человек по имени Красный Джон, Недавно я встретился с ним лицом к лицу. |
That's the man who killed Mickey Gosney. |
Человек, который убил Микки Гозни. |
There's only one man around not afraid to go public with that report. |
Здесь только один человек, который не боится обнародовать эти анализы. |
The most evil man in town is in our power. |
Самый злой человек в городе в нашей власти. |
So I turned my head a second and the man... |
Я на секунду отвернулся и человек... |
Guys... a man has been murdered here. |
Ребята... здесь был убит человек. |
I'm wondering why a man as wealthy as Wilder would choose a cheap motel in Jersey to have a tryst. |
Не понимаю, почему такой богатый человек, как Уайлдер, выбрал для свидания дешевый мотель в Джерси. |
A man does not drink for a day and a night. |
Человек день и ночь ничего не пил. |
This... man, red john... |
Этот... человек, Красный Джон... |
As for the flying man, I'm having Henry look into it. |
Как и летающий человек, Генри уже ищет его. |
Angie, I have a man here claiming to be Claire Manning's lawyer. |
Энджи, пришел человек, который утверждает, что он адвокат Клер Мэннинг. |
Because even you don't believe I'm a man of my word. |
Потому что даже ты не веришь, что я человек слова. |
Let's just say the captain's an extremely busy man. |
Скажем так, капитан - крайне занятой человек. |
You're obviously a very dedicated family man, just like me. |
Ты очень преданный семье человек, как и я. |
Duffman, the man, has retired. |
Даффмен - человек ушел в отставку. |
When a man isn't a hero to his son, he's nothing. |
Если человек не герой в глазах сына, то он никто. |
There is a man who can print out a receipt for us. |
Есть человек, который сможет распечатать для нас квианцию. |
A man so mad, he's going to let me take his extraordinary creation for a spin. |
Этот человек настолько безумен, что позволил мне прокатиться на его необычном творении. |
It sounded like a man with a wooden leg. |
Как будто человек с деревянной ногой. |
That would mean... there was an invisible man with a wooden leg. |
Это будет означать, ... что там невидимый человек с деревянной ногой. |
I mean, my daughter knew him, said he was a nice man. |
В смысле, моя дочь знала его, говорила, что он хороший человек. |
No one man could do everything he's done. |
Ни один человек не смог бы сделать то, что делал он. |