I never doubted you, man. |
Я никогда не сомневался в тебе, чел. |
[Dennis] Okay, man, whatever. |
Ладно, чел, по барабану. |
Kenny, get over here, man. I'm... |
Кенни, иди сюда, чел. |
I think this is for real, man. |
Думаю все по настоящему, чел. |
Go back home to the beach, man. |
Возвращайтесь домой на пляж, чел. |
You are lucky I dropped out of karate, man. |
Ты счасливчик чел, я бросил карате. |
It's just knowledge and experience, man. |
Это всего лишь знание и опыт, чел. |
I don't know, man. I think she looked better before. |
Ну не знаю, чел. По-моему, раньше она лучше выглядела. |
No, I'm all right, man. |
Нет, я в порядке, чел. |
Actually, man, that would be really nice. |
Вообще-то, чел, это было бы неплохо. |
Look, man, no one even knew that kid existed. |
Послушай, чел, никто даже не знал о существовании этого парня. |
They not supporting us no way, man. |
Они нас не поддерживают по любому, чел. |
But I don't know, man. |
Но я не знаю, чел. |
Dudley, okay, it happened man. |
Дадли, слушай, это произошло, чел. |
I don't have the gun fever, man. |
Нет у меня никакой "оружейной лихорадки", чел. |
Come and get me, man. |
Иди и возьми меня, чел. |
And they got money and electricity, man. |
И они получили и деньги и электричество, чел. |
I'm sorry, man, I don't know. |
Извини, чел, я прям не знаю. |
No way in hell, man. |
Ни при каком раскладе, чел. |
I want to live in that room, man. |
Я бы остался там жить, чел. |
Who are you talking to, man? |
С кем ты разговариваешь, чел? |
Come on, man, the party zone. |
Да ладно, чел, вечеринка! |
But look what we did here, man. |
Смотри что мы сделали, чел! |
But why would you leave the library, man? |
Но почему ты уходишь из библиотеки, чел? |
Do you ever feel like leaving, man? |
Ты никогда свадить отсюда, чел? |