Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
More like that man who rode by before. Как человек, который... правил.
The man thinks he's a fictitious character. Этот человек считает себя вымышленным персонажем.
As a man who used to be younger, I take offense to that. Как человек, который был молодым, я возражаю против этого.
I'm a weak man, Ms. Porter. Я очень слабый человек, мисс Портер.
Nikita, the man is in custody. Никита, этот человек в тюрьме.
A man with a gun is in my house. В моем доме человек с оружием.
It came back negative for any evidence that the man who shot Matt assaulted her. Они не подходят ни к одной улике, так что человек, стрелявший в Мэтта, на нее не нападал.
You're supposed to be a lawyer, an educated man with a family of four. Ты представился адвокатом, образованным человеком, - главой семьи из четырёх человек.
Well... there was a man. Ну, был такой человек, Филипп Бургундский.
That isn't the man i married. Это не тот человек, за которого я вышла замуж.
The man you wrongly named the Seeker, and the misguided Confessor who protects him. Человек, ошибочно названный Искателем, и заблуждающаяся Исповедница, которая защищает его.
Sir, this man wanted to see you. Сир, этот человек хочет Вас видеть.
Lionel's a client, and he's a good man. Лайнел клиент, он хороший человек.
I thought you were a man of your word, Mr. Egret. Я думал, вы человек слова, мистер Игрет.
With special train in village arrived man from USA. Специальным поездом прибыл - человек из Америки.
Maybe he's just a man who lost his wife and wants to start over with you. Может он просто человек, который потерял свою жену и хочет начать с тобой новую жизнь.
So this man is our thief. Кас: Этот человек -наш вор.
There's a man who's never going to let us down. Есть человек, который никогда нас не подведёт.
Because this man is your father. Потому что этот человек - твой отец.
I just got threatened by a man who gets carded at Pixar movies. Мне только что пригрозил человек, у которого требуют документы на просмотр мультиков.
Our man is coming out of the showroom. Наш человек выходит из выставочного зала.
The man's in prison, and he thinks this is depressing. Человек в тюрьме, и он думает, что вот это удручает.
Remind her that you're a man worth caring about. Напомни ей, что ты - человек, о котором стоит переживать.
I am an honorable man, and I will honor the contract. Я честный человек, и я выполню наш договор.
But when that man suggested shock therapy, I looked at my baby and, the hurt in her eyes. Но когда этот человек предложил электрошоковую терапию, я посмотрела на мою девочку, и...