| More like that man who rode by before. | Как человек, который... правил. |
| The man thinks he's a fictitious character. | Этот человек считает себя вымышленным персонажем. |
| As a man who used to be younger, I take offense to that. | Как человек, который был молодым, я возражаю против этого. |
| I'm a weak man, Ms. Porter. | Я очень слабый человек, мисс Портер. |
| Nikita, the man is in custody. | Никита, этот человек в тюрьме. |
| A man with a gun is in my house. | В моем доме человек с оружием. |
| It came back negative for any evidence that the man who shot Matt assaulted her. | Они не подходят ни к одной улике, так что человек, стрелявший в Мэтта, на нее не нападал. |
| You're supposed to be a lawyer, an educated man with a family of four. | Ты представился адвокатом, образованным человеком, - главой семьи из четырёх человек. |
| Well... there was a man. | Ну, был такой человек, Филипп Бургундский. |
| That isn't the man i married. | Это не тот человек, за которого я вышла замуж. |
| The man you wrongly named the Seeker, and the misguided Confessor who protects him. | Человек, ошибочно названный Искателем, и заблуждающаяся Исповедница, которая защищает его. |
| Sir, this man wanted to see you. | Сир, этот человек хочет Вас видеть. |
| Lionel's a client, and he's a good man. | Лайнел клиент, он хороший человек. |
| I thought you were a man of your word, Mr. Egret. | Я думал, вы человек слова, мистер Игрет. |
| With special train in village arrived man from USA. | Специальным поездом прибыл - человек из Америки. |
| Maybe he's just a man who lost his wife and wants to start over with you. | Может он просто человек, который потерял свою жену и хочет начать с тобой новую жизнь. |
| So this man is our thief. | Кас: Этот человек -наш вор. |
| There's a man who's never going to let us down. | Есть человек, который никогда нас не подведёт. |
| Because this man is your father. | Потому что этот человек - твой отец. |
| I just got threatened by a man who gets carded at Pixar movies. | Мне только что пригрозил человек, у которого требуют документы на просмотр мультиков. |
| Our man is coming out of the showroom. | Наш человек выходит из выставочного зала. |
| The man's in prison, and he thinks this is depressing. | Человек в тюрьме, и он думает, что вот это удручает. |
| Remind her that you're a man worth caring about. | Напомни ей, что ты - человек, о котором стоит переживать. |
| I am an honorable man, and I will honor the contract. | Я честный человек, и я выполню наш договор. |
| But when that man suggested shock therapy, I looked at my baby and, the hurt in her eyes. | Но когда этот человек предложил электрошоковую терапию, я посмотрела на мою девочку, и... |