More like that man who rode by before. |
Как человек, который... правил. |
The man thinks he's a fictitious character. |
Этот человек считает себя вымышленным персонажем. |
As a man who used to be younger, I take offense to that. |
Как человек, который был молодым, я возражаю против этого. |
I'm a weak man, Ms. Porter. |
Я очень слабый человек, мисс Портер. |
Nikita, the man is in custody. |
Никита, этот человек в тюрьме. |
A man with a gun is in my house. |
В моем доме человек с оружием. |
It came back negative for any evidence that the man who shot Matt assaulted her. |
Они не подходят ни к одной улике, так что человек, стрелявший в Мэтта, на нее не нападал. |
You're supposed to be a lawyer, an educated man with a family of four. |
Ты представился адвокатом, образованным человеком, - главой семьи из четырёх человек. |
Well... there was a man. |
Ну, был такой человек, Филипп Бургундский. |
That isn't the man i married. |
Это не тот человек, за которого я вышла замуж. |
The man you wrongly named the Seeker, and the misguided Confessor who protects him. |
Человек, ошибочно названный Искателем, и заблуждающаяся Исповедница, которая защищает его. |
Sir, this man wanted to see you. |
Сир, этот человек хочет Вас видеть. |
Lionel's a client, and he's a good man. |
Лайнел клиент, он хороший человек. |
I thought you were a man of your word, Mr. Egret. |
Я думал, вы человек слова, мистер Игрет. |
With special train in village arrived man from USA. |
Специальным поездом прибыл - человек из Америки. |
Maybe he's just a man who lost his wife and wants to start over with you. |
Может он просто человек, который потерял свою жену и хочет начать с тобой новую жизнь. |
So this man is our thief. |
Кас: Этот человек -наш вор. |
There's a man who's never going to let us down. |
Есть человек, который никогда нас не подведёт. |
Because this man is your father. |
Потому что этот человек - твой отец. |
I just got threatened by a man who gets carded at Pixar movies. |
Мне только что пригрозил человек, у которого требуют документы на просмотр мультиков. |
Our man is coming out of the showroom. |
Наш человек выходит из выставочного зала. |
The man's in prison, and he thinks this is depressing. |
Человек в тюрьме, и он думает, что вот это удручает. |
Remind her that you're a man worth caring about. |
Напомни ей, что ты - человек, о котором стоит переживать. |
I am an honorable man, and I will honor the contract. |
Я честный человек, и я выполню наш договор. |
But when that man suggested shock therapy, I looked at my baby and, the hurt in her eyes. |
Но когда этот человек предложил электрошоковую терапию, я посмотрела на мою девочку, и... |