Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
But he's a sad man - he drinks, and has bad memories always coming to him. Но он грустный человек - он пьёт и имеет плохие воспоминания, которые всегда приходят к нему.
That man swore never to let such terrible power be used again. Этот человек поклялся, что никогда более не позволит использовать такую ужасающую мощь.
Your question is the most important of those that every thinking man can pose. Твой вопрос - самый главный из тех, что мог бы задать каждый думающий человек.
One man, David Larroquelle, testified that he refused to sign the statements. Один человек, Дэвид Ларрокель, заявил, что отказывается подписать это заявление.
A strong, harsh man, he led the King's Men during the reign of his brother Tar-Palantir. Сильный и жёсткий человек, он возглавлял Людей Короля во время правления своего брата Тар-Палантира.
1 man I like this story. 1 Человек я люблю эту статью.
As a wise man once said, the entrepreneur is the worst, if he succeeded. Как мудрый человек сказал, предприниматель худшем случае, если ему это удалось.
In Brown's description, Harrison defended their teacher, saying: He's not a modern man. По словам Брауна, Харрисон защищал своего учителя, заявляя: «Он не современный человек.
He was known as an exceptionally dutiful and compassionate man. Известен как очень щедрый и богобоязненный человек.
Woodbury's leader is a man called the Governor. Лидером Вудбери является человек, которого называют губернатором.
One good man reported found vulnerability through which you can download any file. Один хороший человек сообщил о найденной уязвимости через которую можно загрузить любой файл.
In the series, the Earl of Shrewsbury is depicted as a much younger man (approximately 30). В сериале граф Шрусбери изображен как гораздо более молодой человек (примерно 30 лет).
Will Hutton wrote: Like Friedman, Piketty is a man for the times. Уилл Хаттон писал: «Подобно Фридману, Пикетти - человек в нужное время.
The hero of this novel is not a man, but a historical truth. Герой этого романа не человек, а историческая правда.
To which Molotov replied, Stalin is a very wise man. На что Молотов ответил: «Сталин очень мудрый человек.
Alicia and Rudy are aided out of the tunnels by a mysterious man wearing Greg's face as a mask. Алисии и Руди помогает выйти из туннелей таинственный человек, носящий лицо Грега в качестве маски.
Look, the ice-skating man with the picnic table. Смотри, человек с коньками со столиком для пикника.
This man got me on the right train, and I called James. Этот человек посадил меня на правильный поезд, и я позвонил Джеймсу.
Say, for instance, a man entered here by accident who wasn't a true hero. А если, к примеру, человек случайно сюда забрёл, и он не настоящий герой.
5Gary Rush is a horrible man 5and it's right that he gets off. Гэри Раш - ужасный человек, и это правильно, что сегодня он уйдет.
But I don't want a better man, Sebastian. Но мне не нужен хороший человек, Себастьян.
The man is like a caged tiger. Этот человек словно тигр в клетке.
The man behind the hamster story was the British publicist Max Clifford. Человек, стоящий за этой историей - британский публицист Макс Клиффорд.
The man identifies himself as Henry Gale from Minnesota. Человек представляется Генри Гейлом из Миннесоты.
One man, the embodiment of true honor, vows to save his people and restore peace to the land. Один человек, воплощение истинной чести, клянется спасти свой народ и восстановить мир на земле.