If the man's clean, the story goes away. |
Если это человек чист, история отпадает. |
As the man who cursed you with the Humphrey moniker... |
Так как я - человек, который проклял тебя именем Хамфри... |
Well, a man with $200 million to his name can do whatever he chooses. |
Ну, человек с 200 миллионами на его имя может все, что захочет. |
When this man found you engaged in adulterous acts with his wife... |
Когда этот человек застал вас за изменой со своей женой... |
A gentle, law-abiding man committed an insane act. |
Мягкий, законопослушный человек совершил безумный поступок. |
A wise man once said to me yesterday, as a matter of fact, people don't change. |
Один мудрый человек сказал мне однажды, вчера вообще-то, что люди не меняются. |
This is not one of the bridges your iron man builds. |
Это не мост, который строит твой "железный человек". |
No matter what people say landlord Ray is a good man |
Что бы люди ни говорили, господин Рэй - хороший человек. |
But after all, no man is an island. |
И ведь "Человек - не остров, не просто сам по себе". |
Hello? - The man I speak with you about. |
Человек, о котором я говорил. |
Mr Smith, it strikes me that only an honest man would be so foolish. |
Мистер Смит, мне думается, только честный человек поведет себя так глупо. |
You're a man of obvious good taste in everything. |
Вы человек с тонким вкусом во всем. |
Mr. Cross, there's a man outside who says he wants to see you. |
Мистер Кросс, там, снаружи человек, который хочет вас видеть. |
The man with the tight shoes sent me. |
Меня прислал человек о узких ботинках. |
I absolutely must learn the details of this organization, and you're just the man to tell me about it. |
Я непременно должен ознакомиться во всех подробностях с этой организацией, и вы - единственный человек, который может меня о ней проинформировать. |
A man who humbly seeks to practice charity. |
Это человек, стремящийся проявить христианское милосердие. |
Other countries won't trust a nation... where a man can put himself above the law. |
Другие страны не станут доверять стране, в которой человек выше закона. |
Because he is the most upstanding man I have ever met. |
Потому что он самый честный человек, которого я когда-либо встречала. |
He's the man she killed. |
Он - человек, которого она убила. |
He's the man she wanted to marry. |
Он человек, за которого она хотела выйти замуж. |
This is newspaper that prints I am spare man. |
В которой напечатали, что я - худой человек. |
You don't look like a man who'd be interested in first editions. |
Вы не выглядите как человек, которого интересуют первые издания. |
The man that didn't grow very tall. |
Человек, который не вырос очень высоким. |
A man who wants to see you. |
Человек, который хотел тебя видеть. |
You know, this is just an instinct, but I think there was a third man. |
Знаете, это просто интуиция, но мне кажется, что там был третий человек. |