The man who wrote the article you did for The Scientific Quarterly... |
Человек, который написал статью для Сайнтифик Куотерли, - это ты. |
The man who owns the secret of this device could control... |
Человек, обладающий секретом этого устройства, может контролировать... |
It stands, where man passes a way. |
Судьба стоит там, где человек идет. |
This man is very dangerous to our tribe. |
Для всего нашего племени это самый опасный человек. |
One day a bearded man dropped this key into the water. |
Однажды человек с бородой уронил этот ключик в воду. |
That is only known to the bearded man. |
Это знает только человек с бородой. |
Explaining how man survived the Pleistocene Age. |
На том как человек выжил в эпоху плейстеоцеля. |
Because your father is a wonderful man... just forgetful. |
Потому что твой папа прекрасный человек, но немного забывчивый. |
After all, Mr. Sheldrake's a married man. |
В конце концов, мистер Шелдрейк женатый человек. |
Your father's a good man. |
Твой отец это очень хороший человек. |
That man's an inspiration to slackers everywhere. |
Этот человек - вдохновение бездельникам повсюду. |
Now, there's a man who looks like he needs a little magic in his button-up life. |
Итак, вот, кажется, человек, которому не повредит немного волшебства в его размеренной жизни. |
Now the man who made all this possible, Mr. Peter Becker. |
А теперь, человек, сделавший это всё возможным - мр. Питер Бекер. |
A man standing on a box swivels the camera to keep her in frame. |
А человек, стоящий на ящике, поворачивает камеру, чтобы не упустить ее из кадра. |
I think he's a great man. |
Я думаю, он выдающийся человек. |
I suppose the man told you we have no child named Haley. |
Я полагаю, что этот человек сказал вам, что у нас нет ребенка по имени Хейли. |
The man who found us said I could see them today. |
Человек, который нас нашел, сказал, что я их сегодня увижу. |
I give you Dr. Bannerchek, the one and only man fit to be the first head dreamer of Hooli xyz. |
Знакомьтесь, доктор Баннерчек, единственный человек, достойный стать первым ведущим мечтателем "Холи Икс-Вай-Зед". |
Said the man with two TV shows. |
Сообщил мне человек с двумя проданными шоу. |
But you see, I am not a man. |
Но вы же видите, я не человек. |
I have become other, and more than a man. |
Я стал кем-то большим, чем просто человек. |
This man thinks that he has snakes in his throat. |
Этот человек думает, что у него змеи в глотке. |
Got called to Alamo Plaza, man down. |
Вызвали на Аламо Плаза, человек потерял сознание. |
I thought he was a new man. |
Я думала, он другой человек. |
He is an exceptionally honest man and people like him, in high places, always have enemies. |
Он исключительно честный человек и у людей, как он, в эшелонах власти, всегда есть враги. |