Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
My uncle Menachem, may he rest in peace, a wonderful man, raised hamsters. Мой дядя Менахем, земля ему пухом, замечательный человек, разводил хомяков.
I personally found 'em disgusting, but the man adored them. Я лично нахожу их отвратительными, но человек их обожал.
My uncle Meyer, the man sold apples... Мой дядя Мейер, человек продавал яблоки...
Dear me, I am not the man I was. Я уже не тот человек, каким был.
Sometimes you're a big man, Dutch. Иногда ты ведешь себя как нормальный взрослый человек.
Your father is a formidable man, Paul. Твой отец грозный человек, Пол.
Because I walked into my apartment, and there was this strange man in my window. Да я вошла в комнату, а там за окном этот сранный человек.
I have to go out there to those beefy, heartless thugs and take it like a grown man. Я должен выйти к этим большим, бездушным головорезам и принять это как взрослый человек.
A grown man who spies on women, fine, but still... Взрослый человек, который шпионит за женщиной, хорошо, но все же...
The man I was charged with locating. Человек, которого мне поручили отыскать.
The finest man that I have ever had the great privilege to call my friend: Your own Kenneth Sean O'Neal. Лучший человек, которого я когда-либо имел огромной привилегией звать своим другом ваш собственный Кеннет Шон О'Нил.
A man named Widmore put it down there, and he staged the whole wreck. Человек по имени Уидмор положил его там, это он всё инсценировал.
This man is not who you think he is. Этот человек не тот, за кого себя выдает.
I told you how dangerous this man is. Я говорила вам насколько опасен этот человек.
This man is reading instructions to prisoners upon their arrival. Этот человек зачитывает инструкции для новоприбывших заключённых.
A man who finds things harder than others Человек, которому труднее работать, чем его коллегам.
This man's hurt pretty bad, sir. Этот человек сильно ранен, сэр.
I must warn you Chauncey's not a man to bandy words. Должен предупредить вас, что Чонси - прямолинейный человек.
This man that you're talking about... Этот человек, о котором вы говорили...
The man who doesn't exist. Человек, которого нет в природе.
Mr. Rosetti wants this man gone. Мистер Розетти хочет, чтобы этот человек ушел.
Obviously not, being the man's been dead for the past eight months. Очевидно, что нет, этот человек считается мертвым уже 8 месяцев.
That man has swiped plenty more than a bottle of whiskey over the years. Этот человек украл намного больше, чем бутылка виски за все эти годы.
Conrad is a cunning man, and Lydia's the very definition of malleable. Конрад - коварный человек, а Лидия очень податлива.
I'm a different man now, Watson. Сейчас я другой человек, Уотсон.