Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
There was a man named Desmond living down in it. Внизу жил человек по имени Дезмонд.
Well, this unstable man happens to be their father. Ну, так случилось, что этот неуравновешенный человек их отец.
"A man of many faces" phrase suggests I have something to hide. "Человек со многими лицами" подразумевало бы, что мне есть что скрывать.
The man with the fish is right. Этот человек с рыбой безусловно прав.
They said you were an honorable man. Мне сказали, вы благородный человек.
He's an honorable man, just like they told you. Он благородный человек, точно как вам и сказали.
How can a wise man believe this? Как такой мудрый человек, как ты, может верить в такое?
Every man is responsible for his own destiny. Каждый человек отвечает за свою судьбу.
A man who proves his loyalty to me can take whatever he wishes. Человек, доказавший мне свою преданность, получает что ему угодно.
This... man had her pinned in the alley. Этот... человек зажал её в переулке.
Scratch that, a man in a wig - is holding her... cape. Зачеркнуть это, человек в парике- держит ее... накидку.
But this man that I'm looking for- he loves me. Но человек, которого я ищу, он - любит меня.
A man very close to me lost his girlfriend, Whom he loved very much. Один близкий мне человек потерял свою девушку, которую он очень любил.
I mean, the man seriously thinks that aliens are really trying to talk to him. Человек действительно думает, что пришельцы пытаются поговорить с ним.
Sounds like the man has purposely distanced himself a-a bit... Похоже, человек преднамеренно отдалился от тебя, немного...
A man who has dedicated his entire life and career to helping the people of BlueBell. Человек, который посвятил свою жизнь и карьеру помощи людям в БлуБелл.
He's a good man, he's a great surgeon. Он хороший человек, отличный хирург.
A man like him will go to any lengths to satisfy his own appetites. Человек, подобный ему, пойдет на всё, чтобы удовлетворить свои аппетиты.
Your man, Aldous, may have mentioned something. Ваш человек, Олдос, возможно, упомянул кое-что.
She wouldn't like the man she was looking at. Ей бы не понравился человек, на которого она смотрела.
But I'm sure a man in your position has that problem all the time. Но человек вашего положения постоянно сталкивается с такой проблемой.
He thought you were Norman - he clearly has no idea where the man is. Норман, очевидно, он понятия не имеет, где этот человек.
At least, not as a free man. По крайней мере, не как свободный человек.
The man you've shared your bed with. Человек, с которым Вы разделили ложе.
I told them we had just the man for the job. Я сказал им, что у нас есть человек для такой работы.