| That's why we need a man here. | Поэтому нам нужен свой человек здесь. |
| Everyone would find out exactly what kind of man he is. | Тогда все узнают, что он за человек. |
| This man... says that the animal he most resembles is a ferret. | Этот человек... говорит, что больше всего он похож на хорька. |
| You think he's a good man. | Вы думаете, он хороший человек. |
| I have a feeling that the man we're after doesn't operate that way. | У меня ощущение, что человек, которого мы ищем, не действует подобным образом. |
| A good man does not betray his own people. | Хороший человек не предает свой народ. |
| I think he is the most foolish proud man in all of England. | По-моему, он самый безрассудный и надменный человек во всей Англии. |
| He's just a lonely man that has set his cap at you. | Он просто одинокий человек, который старается привлечь твоё внимание. |
| Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us. | Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие. |
| It's not a man, it's a front for French secret intelligence. | Это не человек, это представители французской разведки. |
| This is not the first time a man has appeared out of the night to offer his services to me. | Уже не в первый раз ночью здесь появляется человек, чтобы предложить мне свои услуги. |
| A Pennsylvania 10th man who'd just been cited for court-martial for stealing an officer's boots. | Десятый человек из отряда Пенсильвании, которого должны были отдать под трибунал за кражу офицерских сапог. |
| This is a man who slays dragons. | Это человек, который убивает драконов. |
| The hero is the man who gets back up. | Герой - это человек, который возвращается обратно. |
| You're a very nice man, who waits. | Ты очень хороший человек, который ждёт. |
| Like it was a man and a wolf. | Будто это и человек, и волк. |
| This man is an extraordinary flight risk. | Этот человек может скрыться из-под залога. |
| Do you think a man can live... | Ты думаешь, человек может жить... |
| A man with the same name died in 1941 during the bombings on Belgrado. | По заявлению Югославского посольства человек с таким именем погиб в 1941-м году во время бомбардировки Белграда. |
| The presidency is bigger than any man. | Президентство - это не один человек. |
| They say you're the big man here. I am not. | Они говорят - ты большой человек. |
| Sadiq Khalil... is or was a very bad man. | Садик Халиль - очень плохой человек. |
| A man died that afternoon in South Shields. | В тот день в Саут-Шилдс был убит человек. |
| When your man gets the book, please give it to him. | Когда ваш человек возьмет книгу, пусть передаст ему. |
| You need a man who is reasonable, intelligent, civilized... | А тебе нужен умный, интеллигентный, образованный человек... |