I'm you're the right man for the job. |
Я уверен, ты правильный человек для этого. |
I'm a family man, naomi. |
Я - семейный человек, Наоми. |
Well, I think, actually, every man is an island. |
Ну, а я думаю, что на самом деле, каждый человек - остров. |
The leader of the commune was an older man from Kenya. |
Возглавляет же эту коммуну пожилой человек из Кении. |
There was a man named Harrigan. |
Был там человек с фамилией Харрингтон. |
When you side with a man, you stay with him. |
Когда человек находится на твоей стороне, ты не бросаешь его чуть что. |
But the man does not know more closed, how to express their love. |
Но человек более закрытый не знает, как выразить свою любовь. |
A lesser man would've crumbled. |
Менее значительный человек был бы повержен. |
You poor, sweet, tortured man. |
Бедный, милый, измученный человек. |
The man who rents this storage unit... |
Человек, который снимал ячейку хранения... |
Well, you're a good man, Tom. |
Ну, ты хороший человек, Том. |
A man is murdered, and we got 70 people to march to Raleigh. |
Человек убит, и у нас 70 человек, готовых шагать в Роли. |
This man has chosen to be with you and raise your kids as his own. |
Этот человек решил остаться с тобой, растить твоих детей. |
Tom is a person, he's a man. |
Том - человек, он личность. |
That's the man I hire. |
Это человек, которого я нанял. |
But I have heard there's a man in Singapore paid £1.5 million for his. |
Но я слышал, что один человек из Сингапура заплатил $2.500.000 за нее. |
The man did figure out a way to speed up time. |
Этот человек нашел способ ускорять время. |
I know your dad is an honest man because he's raised someone like you. |
Я знаю, что твой отец честный человек, потому что он вырастил такую дочь, как ты. |
I'm a grown man and I've dealt with these feelings a long time ago. |
Я взрослый человек и уже сталкивался с подобными чувствами много лет назад. |
New Bartholomew is... was... was a man. |
Новый Варфоломей это... был... человек. |
Why that's the man my husband claims sold him the iridium. |
Да. А, это человек, который, как утверждал мой муж, продал ему иридий. |
It looks like a man, but it can't be. |
Выглядит как человек, но не может им быть. |
A lovely man, it's touching. |
Он такой хороший человек, это трогательно. |
I'm a simple man with simple pleasures. |
Я простой человек с простыми удовольствиями. |
The man moans like a wounded sea lion. |
Человек стонет как раненный морской лев. |