| I'm you're the right man for the job. | Я уверен, ты правильный человек для этого. |
| I'm a family man, naomi. | Я - семейный человек, Наоми. |
| Well, I think, actually, every man is an island. | Ну, а я думаю, что на самом деле, каждый человек - остров. |
| The leader of the commune was an older man from Kenya. | Возглавляет же эту коммуну пожилой человек из Кении. |
| There was a man named Harrigan. | Был там человек с фамилией Харрингтон. |
| When you side with a man, you stay with him. | Когда человек находится на твоей стороне, ты не бросаешь его чуть что. |
| But the man does not know more closed, how to express their love. | Но человек более закрытый не знает, как выразить свою любовь. |
| A lesser man would've crumbled. | Менее значительный человек был бы повержен. |
| You poor, sweet, tortured man. | Бедный, милый, измученный человек. |
| The man who rents this storage unit... | Человек, который снимал ячейку хранения... |
| Well, you're a good man, Tom. | Ну, ты хороший человек, Том. |
| A man is murdered, and we got 70 people to march to Raleigh. | Человек убит, и у нас 70 человек, готовых шагать в Роли. |
| This man has chosen to be with you and raise your kids as his own. | Этот человек решил остаться с тобой, растить твоих детей. |
| Tom is a person, he's a man. | Том - человек, он личность. |
| That's the man I hire. | Это человек, которого я нанял. |
| But I have heard there's a man in Singapore paid £1.5 million for his. | Но я слышал, что один человек из Сингапура заплатил $2.500.000 за нее. |
| The man did figure out a way to speed up time. | Этот человек нашел способ ускорять время. |
| I know your dad is an honest man because he's raised someone like you. | Я знаю, что твой отец честный человек, потому что он вырастил такую дочь, как ты. |
| I'm a grown man and I've dealt with these feelings a long time ago. | Я взрослый человек и уже сталкивался с подобными чувствами много лет назад. |
| New Bartholomew is... was... was a man. | Новый Варфоломей это... был... человек. |
| Why that's the man my husband claims sold him the iridium. | Да. А, это человек, который, как утверждал мой муж, продал ему иридий. |
| It looks like a man, but it can't be. | Выглядит как человек, но не может им быть. |
| A lovely man, it's touching. | Он такой хороший человек, это трогательно. |
| I'm a simple man with simple pleasures. | Я простой человек с простыми удовольствиями. |
| The man moans like a wounded sea lion. | Человек стонет как раненный морской лев. |