Nothing on this man or to the Any man scares me. |
Ни этот, никакой другой человек, меня не напугает. |
It has been said that a hungry man is not a free man. |
Как говорится в пословице, голодный человек не имеет свободы. |
The man saw you the gun, man... |
Человек видел как ты выкинул пистолет... |
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunted by the demons of his past. |
Под рёв моторов он потерял всё от человека осталась только оболочка остальное выгорело без следа человек, преследуемый демонами из прошлого. |
Until now, the man was inspired just by man or the animals in producing a robot. |
Пока что, при производстве роботов, прототипом человека был человек или животные. |
This... man she's chasing. |
Этот... человек, за которым она гонится. |
A man who fights for no flag. |
Человек, который не сражается ни за один флаг. |
He's unique independent and an impressive man. |
Он единственный в своем роде, независимый и поразительный человек. |
This man cannot address any court. |
Этот человек не может обращаться ни к какому суду. |
One man can change the world. |
Полагаю, верно говорят, что один человек может изменить мир. |
The only man who would care, Michael Scarn. |
Единственный человек, кому до вас есть дело, Майкл Скарн. |
One man doing his best to save America. |
Один человек делает все, что может для спасения Америки. |
Because I have a man on their boat. |
Потому что у меня есть свой человек на их лодке. |
Welcome to Bombay Beach, where man met nature and nature won. |
Добро пожаловать на пляж Бомбей, где человек столкнулся с природой, и победила природа. |
A man like you could deal with it. |
Такой человек, как вы, могли бы с ней справиться. |
We need to fire that man. |
Мы хотим, чтобы этот человек был уволен. |
When good man who was your father was destroyed. |
Когда это случилось... добрый человек, бывший твоим отцом, был уничтожен. |
The same man who killed Dalton Ladd is targeting you. |
Тот же человек, который убил Далтона Лэдда теперь планирует убить вас. |
But we think it's this man. |
Но мы думаем, что это вот этот человек. |
It's put an innocent man in jail. |
Привел к тому, что невиновный человек оказался за решеткой. |
That man becomes bored as much of hoping. |
Вот этот человек, например, пришёл на час раньше и незнает, куда себя деть. |
If you knew how that man tortured your dad. |
Если бы ты только знала, как этот человек мучил твоего отца. |
That's the man that you helped escape, a man that Fury didn't trust, a man that you yourself didn't trust, a man that didn't even trust himself. |
Это человек, которому вы помогли сбежать, человек, которому не доверял Фьюри, человек, которому вы не доверяли, человек, который сам себе не доверял. |
I can hold out longer than any man I know. |
Я могу вытерпеть дольше, чем любой человек, которого я знаю. |
This is the man she was tracking. |
Это - Оуэн Дэвиан, человек, которого она вела. |