Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Nothing on this man or to the Any man scares me. Ни этот, никакой другой человек, меня не напугает.
It has been said that a hungry man is not a free man. Как говорится в пословице, голодный человек не имеет свободы.
The man saw you the gun, man... Человек видел как ты выкинул пистолет...
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunted by the demons of his past. Под рёв моторов он потерял всё от человека осталась только оболочка остальное выгорело без следа человек, преследуемый демонами из прошлого.
Until now, the man was inspired just by man or the animals in producing a robot. Пока что, при производстве роботов, прототипом человека был человек или животные.
This... man she's chasing. Этот... человек, за которым она гонится.
A man who fights for no flag. Человек, который не сражается ни за один флаг.
He's unique independent and an impressive man. Он единственный в своем роде, независимый и поразительный человек.
This man cannot address any court. Этот человек не может обращаться ни к какому суду.
One man can change the world. Полагаю, верно говорят, что один человек может изменить мир.
The only man who would care, Michael Scarn. Единственный человек, кому до вас есть дело, Майкл Скарн.
One man doing his best to save America. Один человек делает все, что может для спасения Америки.
Because I have a man on their boat. Потому что у меня есть свой человек на их лодке.
Welcome to Bombay Beach, where man met nature and nature won. Добро пожаловать на пляж Бомбей, где человек столкнулся с природой, и победила природа.
A man like you could deal with it. Такой человек, как вы, могли бы с ней справиться.
We need to fire that man. Мы хотим, чтобы этот человек был уволен.
When good man who was your father was destroyed. Когда это случилось... добрый человек, бывший твоим отцом, был уничтожен.
The same man who killed Dalton Ladd is targeting you. Тот же человек, который убил Далтона Лэдда теперь планирует убить вас.
But we think it's this man. Но мы думаем, что это вот этот человек.
It's put an innocent man in jail. Привел к тому, что невиновный человек оказался за решеткой.
That man becomes bored as much of hoping. Вот этот человек, например, пришёл на час раньше и незнает, куда себя деть.
If you knew how that man tortured your dad. Если бы ты только знала, как этот человек мучил твоего отца.
That's the man that you helped escape, a man that Fury didn't trust, a man that you yourself didn't trust, a man that didn't even trust himself. Это человек, которому вы помогли сбежать, человек, которому не доверял Фьюри, человек, которому вы не доверяли, человек, который сам себе не доверял.
I can hold out longer than any man I know. Я могу вытерпеть дольше, чем любой человек, которого я знаю.
This is the man she was tracking. Это - Оуэн Дэвиан, человек, которого она вела.