A man clearly of deep experience. |
Человек с большим жизненным опытом. Несомненно. |
He's the man who ran over the medic this morning. |
Это человек, который переехал медика сегодня утром. |
This man's trying to go home but nobody will let him in. |
Этот человек пытается попасть домой, но никто не впустит его. |
He's a sick man with a very warped sense of humour. |
Он больной, больной человек с весьма покореженным чувством юмора. |
A man of about 30, in a white coat. |
Человек за 30, в белом пиджаке. |
Then this man is an impostor as well. |
Значит этот человек еще и самозванец. |
As the man who's dating my daughter. |
Как человек, с которым встречается моя дочь. |
I prefer "confidence" man. |
Я предпочитаю "смелый" человек. |
Think the husband's our man? |
Думаете, муж и есть наш человек? |
Well, given the circumstances, he's a lucky man. |
Учитывая обстоятельства, он везучий человек. |
Mr. Greenleaf is a good man. |
Том, господин Гринлиф очень добрый человек. |
And I say, insect or man, death should always be painless. |
Насекомое это, или человек, смерть должна быть безболезненной. |
It is man's responsibility to control science and technology. |
Человек обязан держать науку и технологию под контролем. |
This man sent a package to his own office, killed an innocent girl to throw us off. |
Этот человек отправил посылку в свой собственный офис, убил невинную девушку, чтобы ввести нас в заблуждение. |
They say you're a man of integrity, Mr. Adams. |
Говорят, что Вы честный человек, мистер Адамс. |
I give you now a new delegate from Massachusetts... a man whose prudence and probity are well known to you all... |
Хочу предложить вам еще одного делегата от Массачусетса... Это человек, чья дальновидность и неподкупность хорошо нам известны. |
Father, here is a man fit to be your son. |
Отец, это человек, достойный стать тебе сыном. |
A man went on a shooting spree in his own home town. |
Человек открыл стрельбу на улицах родного города. |
It was a shock to me too when I discovered what kind of a man he is. |
Для меня тоже было потрясением, когда я понял, что он за человек. |
The man Jackie pulled out of the train. |
Человек, которого Джеки вытащила из поезда. |
He's not that bad man to be called like that. |
Не называй его так, он хороший человек. |
Either way, I'm a married man. |
Так или иначе, я женатый человек. |
I appreciate that you're a cautious man. |
Мне нравится, что ты осторожный человек. |
You're a good man, dexter Morgan. |
Ты хороший человек, Декстер Морган. |
That man has no right to this house. |
Этот человек не имеет никакого права на дом. |