The man I met said it was his. |
Человек, которого я встретила, сказал, что это принадлежало ему. |
"Without kin, no man may regard himself kindly. |
Без рода, ни один человек не может относиться к себе благо. |
I think we got our man. |
Думаю, он и есть наш человек, Проверь ванную. |
The man we boarded in Liverpool had a strange disease... |
Человек, которого мы подобрали в Ливерпуле, принёс с собой странную болезнь. |
The man you shot was named Donald Long. |
Человек, в которого ты стрелял Его звали Дональд Долговязый. |
But this man here claims to be Elvis. |
Но вот этот человек утверждает, что он - Элвис. |
He's the greatest man ever. |
Он - величайший человек всех времен и народов. |
A man like Fisk just took out your entire operation. |
Человек, подобный Фиску, только что разобрался со всей вашей организацией. |
I hold that man should have self-esteem. |
Я считаю что человек должен иметь чувство собственного достоинства. |
I think that man is involved. |
Я думаю, этот человек имеет какое-то отношение. |
Let's go, crazy man. |
Черт. Там уже тысяча человек за нами. |
I like a man who watches things going around. |
Знаешь, мне по душе человек, который следит за тем, что происходит вокруг. |
That man Torrey seen in town. |
Тот человек, которого Торри видел в городе. |
The man you were speaking with. |
Кто? Человек, с которым ты говорил. |
This man is the former Shogun Army... |
Этот человек - то что осталось от армии сёгуна... |
Inspector Thompson is a very aggravating man indeed. |
[ВИНУС] Инспектор Томпсон очень надоедливый человек, это точно. |
You have 48 hours or your man dies. |
У вас есть 48 часов, или ваш человек умрёт. |
I could use a man like you, Mr Dolan. |
Такой человек, как вы, может мне пригодиться, мистер Долан. |
A man you said would do anything to protect you. |
Человек, как ты сказал, готовый на всё, чтобы защитить тебя. |
If a man cannot earn, he must borrow. |
Если человек не умеет зарабатывать... он должен брать в долг... |
The man making it is Dr. Roger Korby. |
Этот человек утверждает, что он и есть доктор Роджер Корби. |
That man you took with you... |
Тот человек, которого вы забрали с собой... |
Tulga... the man you confronted. |
Тульга... человек, на которого ты напал. |
The man you accuse yourself of killing. |
Человек, которого вы, как утверждаете, убили. |
But he also made me a better man. |
Но еще... благодаря ему я стал лучше, как человек. |