I sure would like to know how a man can fall off a scaffolding six feet wide. |
Мне очень хотелось бы знать, как человек может упасть с настила в шесть футов шириной. |
For almost 40 years a holy man called St Simeon lived on top of a stone column. |
Почти 40 лет, человек, по имени святой Симеон, жил на вершине каменного столба. |
A man in my neighborhood was watching me. |
За мной следил человек из нашего квартала. |
A man with a knife intruded on a classroom... and slashed students indiscriminately. |
Человек с ножом ворвался в класс... и без разбора резал учеников. |
You're a man of great courage, Garrett. |
Гарретт, ты человек, обладающий безмерной храбростью. |
The man from the Marines told me... |
Человек из морской пехоты сказал мне... |
Then a man was killed investigating it. |
Человек, расследовавший это, был убит. |
This man owes us 45 large. |
Этот человек должен нам 45 кусков. |
Freshly minted senior partner, expert in matters of corporate finance, and the man responsible for the superb training of the associates. |
Новоявленный старший партнер, эксперт по делам о корпоративных финансах и человек, ответственный за превосходное обучение стажеров. |
Only a man right at the heart of the York Court is of any value to me. |
Для меня ценен только человек, находящийся в самом сердце Йоркского двора. |
But I want you to know he's a dangerous man. |
Я хочу, чтобы вы знали, что он опасный человек. |
The man who shot him stood here. |
Человек, который выстрелил, стоял здесь. |
It's the least that foolish man can do for me. |
Это самое малое, что этот глупый человек может сделать для меня. |
Lord Haman, the wicked man who hates our people has proposed his own daughter as a match. |
Господин Аман, нечестивый человек, который ненавидит наш народ предложил свою дочь, как кандидата. |
My father is an evil man and I beg you a thousand pardons. |
Мой отец, злой человек, я умоляю вас, тысяча извинений. |
Charles Mead, the man who abducted Claire Matthews, is one. |
Первый - Чарльз Мид, человек который забирал Клер Мэттьюс. |
No more can be asked from a man of your station. |
Не более, чем человек вашего положения. |
Well, you're a bigger man than some. |
Ну, ты более достойный человек, чем некоторые. |
The man up there in that house. |
Знаете, человек из того дома. |
A man of your years shouldn't try a thing like that, Hank. |
Человек в твоём возрасте не должен так рисковать, Хэнк. |
A man is what he is born, Bill. |
Ведь человек никогда не меняет своих привычек, Билл. |
The man smashed the stained glass window and he jumped. |
Человек разбил витражное окно и выпрыгнул. |
I'm agaist the priests as a philosophical principle, but your priest is a nice man, I respect him. |
Я против священников, как философского принципа, но ваш священник приятный человек, я его уважаю. |
The one I'm pointing at is not a normal man. |
Тот, на кого я указываю, не нормальный человек. |
I'm not a man of action, I'm an intellectual. |
Я не человек действия, я интеллектуал. |