| Every red-blooded man in this city owes a debt to this fallen genius. | Каждый полнокровный Человек в этом городе в долгу в этом падшем гение. |
| Before you lies a man who did not leave us voluntarily. | Перед вами лежит человек, который не ушел на тот свет добровольно. |
| A man like the defendant should not be out in society. | Такой человек, как подсудимый, должен быть изолирован от общества. |
| I'm sure your father's a good man. | Я уверен, твой отец - хороший человек. |
| Here's the man you want to know. | Вот человек, с которым ты хотел увидеться. |
| Now I must resolve myself to the fact that the Oracle is only a man. | А теперь я должна смириться с тем, что Оракул простой человек. |
| This man lets me play- one hour per day at lunch. | Один человек даёт мне играть по часу в день, в перерыв. |
| Albert Brennaman is a good man. | Альберт Вреннемэн - очень хороший человек. |
| You are a man of will, Dorian. | Вы - человек воли, Дориан. |
| You taught me that a man can rule his emotions. | Ты же говорил, что человек может управлять своими эмоциями. |
| You told Hoyt you didn't want to let a good man die again. | Ты сказала Хойту, что не хотела, чтобы снова погиб хороший человек. |
| After that man shot Korman, I looked right at him. | После того, как этот человек выстрелил в Кормана, я смотрела прямо на него. |
| I need a man with your political reach to quash the indictment. | Мне нужен человек с вашими политическими подвязками, чтобы снять обвинение. |
| No one man is bigger than the machine. | Ни один человек не лучше машины. |
| I don't see how one man no matter how determined, can change that. | Я не понимаю, как человек, неважно, насколько решительный, сможет это изменить. |
| I'm beginning to think there's no hope for that man. | Я начинаю думать, что тот человек безнадежен. |
| Look, Miles is a very busy man, he can't be everywhere at once. | Майлз очень занятой человек, он не может быть везде и сразу. |
| There is a man who was at Estwyck. | Есть человек, который был в Эствике. |
| Such a man might be thought wealthy indeed. | Такой человек и вправду... богаче. |
| When a man loses his fear of the Almighty he's capable of anything. | Когда человек теряет страх перед Всемогущим он способен на что угодно. |
| He has to be a man who's proved that he is willing to take risks. | Это должен быть человек, который доказал, что он готов рисковать. |
| The man who recruits girls for the nightclub says he knows you. | Человек, который нанимает девушек в ночной клуб, сказал, что знает тебя. |
| So this man who, according to you, is so imperfect... | Так что сделает человек, который, по твоим словам, так грешен... |
| And that man don't trust you. | А этот человек тебе не доверяет. |
| Luck often enough will save a man, if his courage hold. | Удача часто помогает, если человек отважен. |