Every red-blooded man in this city owes a debt to this fallen genius. |
Каждый полнокровный Человек в этом городе в долгу в этом падшем гение. |
Before you lies a man who did not leave us voluntarily. |
Перед вами лежит человек, который не ушел на тот свет добровольно. |
A man like the defendant should not be out in society. |
Такой человек, как подсудимый, должен быть изолирован от общества. |
I'm sure your father's a good man. |
Я уверен, твой отец - хороший человек. |
Here's the man you want to know. |
Вот человек, с которым ты хотел увидеться. |
Now I must resolve myself to the fact that the Oracle is only a man. |
А теперь я должна смириться с тем, что Оракул простой человек. |
This man lets me play- one hour per day at lunch. |
Один человек даёт мне играть по часу в день, в перерыв. |
Albert Brennaman is a good man. |
Альберт Вреннемэн - очень хороший человек. |
You are a man of will, Dorian. |
Вы - человек воли, Дориан. |
You taught me that a man can rule his emotions. |
Ты же говорил, что человек может управлять своими эмоциями. |
You told Hoyt you didn't want to let a good man die again. |
Ты сказала Хойту, что не хотела, чтобы снова погиб хороший человек. |
After that man shot Korman, I looked right at him. |
После того, как этот человек выстрелил в Кормана, я смотрела прямо на него. |
I need a man with your political reach to quash the indictment. |
Мне нужен человек с вашими политическими подвязками, чтобы снять обвинение. |
No one man is bigger than the machine. |
Ни один человек не лучше машины. |
I don't see how one man no matter how determined, can change that. |
Я не понимаю, как человек, неважно, насколько решительный, сможет это изменить. |
I'm beginning to think there's no hope for that man. |
Я начинаю думать, что тот человек безнадежен. |
Look, Miles is a very busy man, he can't be everywhere at once. |
Майлз очень занятой человек, он не может быть везде и сразу. |
There is a man who was at Estwyck. |
Есть человек, который был в Эствике. |
Such a man might be thought wealthy indeed. |
Такой человек и вправду... богаче. |
When a man loses his fear of the Almighty he's capable of anything. |
Когда человек теряет страх перед Всемогущим он способен на что угодно. |
He has to be a man who's proved that he is willing to take risks. |
Это должен быть человек, который доказал, что он готов рисковать. |
The man who recruits girls for the nightclub says he knows you. |
Человек, который нанимает девушек в ночной клуб, сказал, что знает тебя. |
So this man who, according to you, is so imperfect... |
Так что сделает человек, который, по твоим словам, так грешен... |
And that man don't trust you. |
А этот человек тебе не доверяет. |
Luck often enough will save a man, if his courage hold. |
Удача часто помогает, если человек отважен. |