Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Every red-blooded man in this city owes a debt to this fallen genius. Каждый полнокровный Человек в этом городе в долгу в этом падшем гение.
Before you lies a man who did not leave us voluntarily. Перед вами лежит человек, который не ушел на тот свет добровольно.
A man like the defendant should not be out in society. Такой человек, как подсудимый, должен быть изолирован от общества.
I'm sure your father's a good man. Я уверен, твой отец - хороший человек.
Here's the man you want to know. Вот человек, с которым ты хотел увидеться.
Now I must resolve myself to the fact that the Oracle is only a man. А теперь я должна смириться с тем, что Оракул простой человек.
This man lets me play- one hour per day at lunch. Один человек даёт мне играть по часу в день, в перерыв.
Albert Brennaman is a good man. Альберт Вреннемэн - очень хороший человек.
You are a man of will, Dorian. Вы - человек воли, Дориан.
You taught me that a man can rule his emotions. Ты же говорил, что человек может управлять своими эмоциями.
You told Hoyt you didn't want to let a good man die again. Ты сказала Хойту, что не хотела, чтобы снова погиб хороший человек.
After that man shot Korman, I looked right at him. После того, как этот человек выстрелил в Кормана, я смотрела прямо на него.
I need a man with your political reach to quash the indictment. Мне нужен человек с вашими политическими подвязками, чтобы снять обвинение.
No one man is bigger than the machine. Ни один человек не лучше машины.
I don't see how one man no matter how determined, can change that. Я не понимаю, как человек, неважно, насколько решительный, сможет это изменить.
I'm beginning to think there's no hope for that man. Я начинаю думать, что тот человек безнадежен.
Look, Miles is a very busy man, he can't be everywhere at once. Майлз очень занятой человек, он не может быть везде и сразу.
There is a man who was at Estwyck. Есть человек, который был в Эствике.
Such a man might be thought wealthy indeed. Такой человек и вправду... богаче.
When a man loses his fear of the Almighty he's capable of anything. Когда человек теряет страх перед Всемогущим он способен на что угодно.
He has to be a man who's proved that he is willing to take risks. Это должен быть человек, который доказал, что он готов рисковать.
The man who recruits girls for the nightclub says he knows you. Человек, который нанимает девушек в ночной клуб, сказал, что знает тебя.
So this man who, according to you, is so imperfect... Так что сделает человек, который, по твоим словам, так грешен...
And that man don't trust you. А этот человек тебе не доверяет.
Luck often enough will save a man, if his courage hold. Удача часто помогает, если человек отважен.