Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Chief Superintendent Poppy, you're a man of 43. Мистер Поппи, вы здоровый, сорокатрехлетний человек.
Well, I am the man from TV. Ну, я и есть человек с телевидения.
Every man has a right to fair trial and opportunity. Каждый человек имеет право на справедливый суд.
This man won us the victory. Этот человек привел нас к победе.
That man was put on earth to lead armies and build nations, not stay at home. Этот человек должен вести армии и строить государства, а не сидеть дома.
Your Honor, we're not even sure how blind this man really is. Ваша Честь, мы даже не знаем, насколько этот человек на самом деле слеп.
I know where our mystery man is calling from. Я знаю, откуда звонил наш таинственный человек.
A man calling himself Berlin hired a bounty hunter to find me and my associates. Человек по кличке Берлин нанял головорезов, которые охотятся за мной и моими людьми.
You were paid by a man who calls himself Berlin to extract Naomi Hyland. Тебя нанял человек по кличке Берлин, чтобы похитить Наоми Хайланд.
I have business with Mr. Madden, but I am not his man. У меня бизнес с Мистером Мэдденом. Но я не его человек.
A man named Brent Garvey slipped something into her drink. Человек по имени Брент Гарви подсыпал ей что-то в выпивку.
The man in that video is Brent Garvey. Человек на видео - это Брент Гарви.
You thought this man was stalking you. Вы думали, что этот человек вас преследует.
Mr. Bo, I'm a grown man. Мистер Бо, я взрослый человек.
One man wanted to know your long-distance service. Один человек хотел узнать о междугородних услугах.
You're a sweet, funny man, Richard. Ты милый, забавный человек, Ричард.
To pull this off, she had to have an inside man. Чтобы это провернуть, у нее должен быть человек в музее.
Doctor, we have reason to believe this man, Доктор, у нас есть причины полагать, что этот человек,
The king's not a strong man. Король - не слишком сильный человек.
But this is not the man you've known all your life. Но это не тот человек, которого вы знали всю жизнь.
He does sort of look like the original man. Он и впрямь выглядит как первый человек.
I believe there's every possibility that the man in that footage is not breaking into the temple. Я полагаю, что возможно, человек на записи не проникал в храм.
A good man who was left behind at an armed robbery. Хороший человек, который остался на месте вооружённого ограбления.
A good man who murdered a fellow inmate. Хороший человек, который убил сокамерника.
Mrs. Minassian, I'm sure you can understand my father's an older man. Миссис Минасся, уверен, вы можете понять, что мой отец пожилой человек.