| That man ordered my death and the death of my family. | Этот человек заказал мою смерть, как и всей моей семьи. |
| A man who ran and never looked back. | Человек, который убежал и никогда не оглядывался. |
| In Mexico a man can truly get lost. | В Мексике человек может действительно потеряться. |
| The man that you hired to kidnap your son. | Человек, которого вы наняли, чтобы похитить вашего сына. |
| Herman Farr is a good man, period. | Герман Фарр хороший человек, точка. |
| Whenever I think the man I fell in love with is still inside there somewhere... | Каждый раз, когда я думаю, что человек, в которого я влюбилась, где-то там внутри... |
| You know, it was dark, and the man was far away. | Вы же понимаете, было темно и тот человек стоял вдалеке. |
| But all this could have been told to you by the man you claim to be. | Но все это мог рассказать вам человек, которым вы себя провозгласили. |
| Incognito until I can prove that I am that man. | Инкогнито, пока я не докажу, что я - тот самый человек. |
| He lived in a grand fortress above the law where no man dare enter without an invitation. | Он жил в большой крепости над законом куда ни один человек не мог попасть без приглашения. |
| Shots fired, one man shot. | Произошла перестрелка, один человек ранен. |
| What a man of fine fibre is travelling with us in the car. | Какой тонкий с нами едет в машине человек. |
| Genie, I've decided on my first important act as a rich man. | Как богатый человек, я должен решить, что мне сделать в первую очередь. |
| He is, I admit, an important man. | Не могу не признать, он важный человек. |
| You're a wise man, Don Altobello. | Вы мудрый человек, дон Альтобелло. |
| You're a man of finance and politics, things I don't understand. | Вы человек фининсов и политики, я в этом не разбираюсь. |
| I hear you are a practical man. | Я слышал, Вы человек практичный. |
| Our man inside the Vatican says there's a plot against the Pope. | Наш человек в Ватикане утверждает, что против папы заговор. |
| My guess is, that man killed Adrianne Iver, too. | Думаю, этот человек убил и Адриану Ивер. |
| A man becomes very popular in his last hours of life. | Человек становится очень популярным в последние часы своей жизни. |
| I am a grown man - I've been making my own decisions for a very long time. | Я взрослый человек, я принимал свои собственные решения в течение длительного времени. |
| Over a hundred years ago, a man named Albert Shanker got a hold of a nuclear warhead. | Более ста лет назад человек по имени Альберт Шанкер захватил ядерную боеголовку. |
| He seemed like a pleasant man; a lot of cash on him. | Он достаточно приятный человек, с большим количеством наличности с собой. |
| This man is officially invited, he's the artist. | Этот человек приглашен официально, он художник. |
| But that was when man lived more justly than now, and even the king's sons were shepherds. | Но это было, когда человек жил праведнее, чем сейчас, и даже сыновья царя были пастухами. |