That man ordered my death and the death of my family. |
Этот человек заказал мою смерть, как и всей моей семьи. |
A man who ran and never looked back. |
Человек, который убежал и никогда не оглядывался. |
In Mexico a man can truly get lost. |
В Мексике человек может действительно потеряться. |
The man that you hired to kidnap your son. |
Человек, которого вы наняли, чтобы похитить вашего сына. |
Herman Farr is a good man, period. |
Герман Фарр хороший человек, точка. |
Whenever I think the man I fell in love with is still inside there somewhere... |
Каждый раз, когда я думаю, что человек, в которого я влюбилась, где-то там внутри... |
You know, it was dark, and the man was far away. |
Вы же понимаете, было темно и тот человек стоял вдалеке. |
But all this could have been told to you by the man you claim to be. |
Но все это мог рассказать вам человек, которым вы себя провозгласили. |
Incognito until I can prove that I am that man. |
Инкогнито, пока я не докажу, что я - тот самый человек. |
He lived in a grand fortress above the law where no man dare enter without an invitation. |
Он жил в большой крепости над законом куда ни один человек не мог попасть без приглашения. |
Shots fired, one man shot. |
Произошла перестрелка, один человек ранен. |
What a man of fine fibre is travelling with us in the car. |
Какой тонкий с нами едет в машине человек. |
Genie, I've decided on my first important act as a rich man. |
Как богатый человек, я должен решить, что мне сделать в первую очередь. |
He is, I admit, an important man. |
Не могу не признать, он важный человек. |
You're a wise man, Don Altobello. |
Вы мудрый человек, дон Альтобелло. |
You're a man of finance and politics, things I don't understand. |
Вы человек фининсов и политики, я в этом не разбираюсь. |
I hear you are a practical man. |
Я слышал, Вы человек практичный. |
Our man inside the Vatican says there's a plot against the Pope. |
Наш человек в Ватикане утверждает, что против папы заговор. |
My guess is, that man killed Adrianne Iver, too. |
Думаю, этот человек убил и Адриану Ивер. |
A man becomes very popular in his last hours of life. |
Человек становится очень популярным в последние часы своей жизни. |
I am a grown man - I've been making my own decisions for a very long time. |
Я взрослый человек, я принимал свои собственные решения в течение длительного времени. |
Over a hundred years ago, a man named Albert Shanker got a hold of a nuclear warhead. |
Более ста лет назад человек по имени Альберт Шанкер захватил ядерную боеголовку. |
He seemed like a pleasant man; a lot of cash on him. |
Он достаточно приятный человек, с большим количеством наличности с собой. |
This man is officially invited, he's the artist. |
Этот человек приглашен официально, он художник. |
But that was when man lived more justly than now, and even the king's sons were shepherds. |
Но это было, когда человек жил праведнее, чем сейчас, и даже сыновья царя были пастухами. |