I still believe a man must put his country first. |
Я всё же верю, что человек должен ставить страну превыше всего. |
Like the man whose address I gave you last time... |
Как и тот человек, чей адрес я дала вам в прошлый раз... |
A man who checks and double-checks. |
Вы человек, который все проверяет и перепроверяет. |
I'm not that man anymore. |
Я уже не тот человек, что прежде. |
A noble man has bought her. |
Одно утешение, кажется какой-то достойный человек её удочерил. |
I'm a conservative man, gentlemen. |
Я консервативный человек, господа, но говорю вам, наши неприятности позади. |
You're a handsome and powerful man. |
Вы не только симпатичный, но и могущественный человек. |
A third man then approached and shot him. |
Затем к нему приблизился третий человек и выстрелил в него. |
We all have lost a great leader and an extraordinary man. |
Мы все понесли большую утрату: ушел из жизни великий руководитель и необыкновенный человек. |
Mousavi is the man to watch. |
Мусави - это человек, за которым нужно наблюдать. |
I have everything a man could want. |
У меня есть все, чего человек может хотеть. |
He was called the man who never was. |
Его назвали "человек, которого никогда не было". |
The man that I loved died in Mauthausen. |
В концлагере "Маутхаузен" погиб человек, которого я любила. |
But that man is long gone. |
Но, этот человек уже давно в прошлом. |
Christopher is the straightest man I know. |
Кристофер - честнейший человек из всех, кого я знаю. |
I mean, the man practically sweats paranoia. |
Я просто хочу сказать, что этот человек страдает паранойей. |
But when the man I loved volunteered and delivered... |
Но когда человек, которого я любила, вызвался и принес... |
But putting a man on the moon was my greatest accomplishment. |
Но то, что человек побывал на Луне, было моим главным достижением. |
He sounds like a fascinating man. |
Похоже, что он человек, одержимый страстью. |
No man could have escaped from... |
Ни один человек не смог бы ускользнуть из... |
This is the man who pretended to support your campaign. |
Вот этот человек, который делал вид, что поддерживает твою кампанию. |
Having an innocent man always helps. |
То, что человек невиновен, всегда помогает. |
But one man believed in him - Swedish chemist Jons Jakob Berzelius. |
Но один человек верил в него - это шведский химик, Ионс Якоб Берцелиус. |
That you're a reasonable man. |
Я сказал ей, что вы разумный человек... |
That man never met me, and he knows it. |
Этот человек никогда не встречал меня, и он знает об этом. |