| I still believe a man must put his country first. | Я всё же верю, что человек должен ставить страну превыше всего. |
| Like the man whose address I gave you last time... | Как и тот человек, чей адрес я дала вам в прошлый раз... |
| A man who checks and double-checks. | Вы человек, который все проверяет и перепроверяет. |
| I'm not that man anymore. | Я уже не тот человек, что прежде. |
| A noble man has bought her. | Одно утешение, кажется какой-то достойный человек её удочерил. |
| I'm a conservative man, gentlemen. | Я консервативный человек, господа, но говорю вам, наши неприятности позади. |
| You're a handsome and powerful man. | Вы не только симпатичный, но и могущественный человек. |
| A third man then approached and shot him. | Затем к нему приблизился третий человек и выстрелил в него. |
| We all have lost a great leader and an extraordinary man. | Мы все понесли большую утрату: ушел из жизни великий руководитель и необыкновенный человек. |
| Mousavi is the man to watch. | Мусави - это человек, за которым нужно наблюдать. |
| I have everything a man could want. | У меня есть все, чего человек может хотеть. |
| He was called the man who never was. | Его назвали "человек, которого никогда не было". |
| The man that I loved died in Mauthausen. | В концлагере "Маутхаузен" погиб человек, которого я любила. |
| But that man is long gone. | Но, этот человек уже давно в прошлом. |
| Christopher is the straightest man I know. | Кристофер - честнейший человек из всех, кого я знаю. |
| I mean, the man practically sweats paranoia. | Я просто хочу сказать, что этот человек страдает паранойей. |
| But when the man I loved volunteered and delivered... | Но когда человек, которого я любила, вызвался и принес... |
| But putting a man on the moon was my greatest accomplishment. | Но то, что человек побывал на Луне, было моим главным достижением. |
| He sounds like a fascinating man. | Похоже, что он человек, одержимый страстью. |
| No man could have escaped from... | Ни один человек не смог бы ускользнуть из... |
| This is the man who pretended to support your campaign. | Вот этот человек, который делал вид, что поддерживает твою кампанию. |
| Having an innocent man always helps. | То, что человек невиновен, всегда помогает. |
| But one man believed in him - Swedish chemist Jons Jakob Berzelius. | Но один человек верил в него - это шведский химик, Ионс Якоб Берцелиус. |
| That you're a reasonable man. | Я сказал ей, что вы разумный человек... |
| That man never met me, and he knows it. | Этот человек никогда не встречал меня, и он знает об этом. |