| The man in this box has a price on his head. | Человек в коробке может стоить тебе головы. |
| He's the man that paid for all this. | Это человек, который за все это заплатил. |
| If you had the right man running things down there... | Если бы дела там вёл подходящий человек. |
| He's a great man, A.R., but he doesn't like to lose. | Он прекрасный человек, но очень не любит проигрывать. |
| The man who ended up with the viruses from Egan was a Van Chiernegin MD. | Человек у которого оказался вирус из Игэн - Иван Чернегин Мед. |
| But man would never be able to get up there in the first place. | Но человек никогда не сумеет до них добраться. |
| No man of honor would follow him. | Ни одни человек чести не пойдет за ним. |
| I know when a man is telling me the truth. | Я знаю, когда человек говорит мне правду. |
| The man you're interrogating is Ricardo Cosi. | Человек, которого вы допрашиваете - Рикардо Кози. |
| This man was behind the police academy bombing last month in Kabul, which killed 189 people. | Он стоит за бомбардировкой полицейской академии в прошлом месяце в Кабуле. Погибло 189 человек. |
| That man could've overdosed anywhere. | Этот человек мог схватить передоз где угодно. |
| And then a man bearing that Mark comes in here, to me. | А потом сюда, ко мне заходит человек с этой Печатью. |
| That is a good man crying to be heard, searching for... | Так добрый человек взывает о помощи, чтобы найти другой путь. |
| I didn't know it was a man. | Я не знала, что это был человек. |
| I didn't know man and clown were the same. | Я не знала, что человек и клоун, одно и тоже. |
| My job is to help Jed be as good a president as he is a man. | Моя работа помогать Джеду быть таким же хорошим президентом, какой он хороший человек. |
| Because Russell's a good man. | Потому, что Рассэл хороший человек. |
| You can understand how a man could go off like that. | Можно понять, почему человек чуть не спятил. |
| He sounds like a formidable man. | Я вижу, он принципиальный человек. |
| I can always tell when a man is lying to me, Akinbode. | Я всегда вижу, когда человек мне лжет, Акинбоде. |
| I think I have just the man for you. | Думаю, у меня есть подходящий человек. |
| You're right, I am going to need a man just like Captain Wilder to replace Cutter. | Ты права, мне понадобится такой человек, как капитан Уайлдер, чтобы заменить Каттера. |
| The man who'd had the miracle, he was sitting down. | Этот человек, с которым случилось чудо, он сидел. |
| Coulson's man, two Hydra guys. | Человек Коулсона, и двое парней из ГИДРЫ. |
| He is an honourable man so, yes, I think he will make a worthy husband. | Он - благородный человек и да, я думаю он будет достойным мужем. |