| He sounds quite unbearably vain, this man, Hastings. | Этот человек представляется мне невероятно тщеславным, Гастингс. |
| Raquel, this man is incredibly dangerous. | Ракель, это человек очень опасен. |
| Honey, this man had you kidnapped. | Милый, этот человек похитил тебя. |
| When I met you two, there was a man looking for you. | Когда мы с вами встретились, там был человек, разыскивающий вас. |
| One man was shot in the leg by his own comrades. | Один человек получил пулю в ногу от своего же товарища. |
| Anybody who didn't know you would think you were a busy man. | Любой, кто тебя не знает, подумал бы, что ты деловой человек. |
| Osmund, that man is more dangerous than the plague. | Осмунд, этот человек опасней, чем сама чума. |
| The man was a drone, a perfectionist, a workaholic. | Этот человек был ломовой лошадью, перфекционистом, трудоголиком. |
| Ammi said master Wadia was a good man. | Мама сказала, что учитель Вадия - хороший человек. |
| One man saw me and walked to my tree. | Один человек увидел меня, и подошел к моему дереву. |
| We needed a brave man and you sent us one. | Ќам нужен был смелый человек, и ты его нам послал. |
| This is the man who can answer every single - I am not. | Вот тот человек, который может ответить на все... Нет, я не... |
| Says the man who only slept in army-issue pajamas. | Сказал человек, который только что спал в армейской пижаме. |
| It proves that an intelligent man can still talk nonsense. | Что умный человек может говорить глупости. |
| Course, your superintendent Teesdale's a very good man. | Конечно, ваш суперинтендант Тиздэл - очень хороший человек. |
| The man who makes you sick. | Человек, от которого тебя тошнит. |
| A man's being a nuisance. | Да? Этот человек мешает нам. |
| The man on Vandenberg's right is Ettiene Indongo. | Человек справа от Вандерберга это Этьен Индонго. |
| What a kind, generous man you are. | Ты такой добрый, великодушный человек. |
| The man in that sketch, Jessup... | Джессап, этот человек на рисунке... |
| Donna, I am here because that man put my well-being before his own. | Донна, я здесь благодаря тому, что этот человек поставил мое благополучие выше своего. |
| The man who lost me my company and his partner who tore it to shreds. | Человек, который потерял мою компанию, и его партнер, порвавший её на кусочки. |
| Truly a man of vision, like yourself. | Воистину - проницательный человек, как и вы. |
| The man who showed me in was wearing a mask. | Человек, который показал мне в была надета маска. |
| The only difference is, your dad's a good man. | Разница лишь в том, что твой отец хороший человек. |