The man's clearly schizophrenic, but his delusions are based on, on actual history. |
Человек - явный шизофреник, но его бред основан на... том, что действительно было. |
And I think Simon Roberts is a great man. |
А еще я считаю, что Саймон Робертс прекрасный человек. |
"You adjust," says the man with the ten space heaters. |
"Ты привыкаешь", - сказал человек с десятью обогревателями. |
Probably, but he's not a man to be trusted. |
Возможно... но он не тот человек, которому можно доверять. |
But I know who you are - an innocent man. |
Но я знаю кто ты... невинный человек. |
I got a call from a man in Concord, who claims he got rabies from his pet turtle. |
И мне позвонил человек из Конкорда, который утверждает, что заразился бешенством от своей любимой черепахи. |
I know you're a man of principle. |
Знаю, что ты принципиальный человек. |
How could this man I thought I knew |
Как мог этот человек, которого, как мне казалось, я знал, |
You're the laziest man I know. |
Ты самый ленивый человек, которого я знаю. |
Says the man living off his wife's Taco Kingdom paycheck. |
Сказал человек, который живёт на зарплату своей жены. |
So you could say I'm a man who believes in repaying a debt. |
Можно сказать, я человек, который возвращает долги. |
There was a man urinating on the wall outside. |
На улице один человек мочился прямо у здания. |
The man was in our bushes... |
Этот человек был у нас в кустах! |
Tim, he's a man without conscience loosed upon the world. |
Тим, это человек без совести, свободный от любых уз в этом мире. |
Father Fiachra Jensen, a man of my faith, Stella. |
Отец Фиакры Дженсон. Человек моей веры, Стелла. |
You see, Abe, he's a very cautious man. |
Видите ли, Эйб очень осторожный человек. |
You're a good man, Hank Rearden. |
Вы добрый человек, Хэнк Рирден. |
I just got a call from my man inside the Russian embassy. |
Мне только что звонил мой человек из русского посольства. |
He's just a hard man to say no to. |
Он человек, которому сложно отказать. |
You are a good man, a great surgeon. |
Вы - хороший человек, великий хирург. |
The children and a man with two names. |
И какой-то человек с двумя именами. |
M. Jonhstone because he is a very wealthy man. |
Джонстона, потому что он очень богатый человек... |
At least this man has genuine experience in diplomacy. |
По крайней мере, этот человек имеет реальный дипломатический опыт. |
I've got one man unconscious. |
У нас один человек потерял сознание. |
He's too attached to the common man for most people. |
Он... не совсем обычный человек, чтобы в компании с ним многие люди чувствовали себя комфортно. |