| The man's clearly schizophrenic, but his delusions are based on, on actual history. | Человек - явный шизофреник, но его бред основан на... том, что действительно было. |
| And I think Simon Roberts is a great man. | А еще я считаю, что Саймон Робертс прекрасный человек. |
| "You adjust," says the man with the ten space heaters. | "Ты привыкаешь", - сказал человек с десятью обогревателями. |
| Probably, but he's not a man to be trusted. | Возможно... но он не тот человек, которому можно доверять. |
| But I know who you are - an innocent man. | Но я знаю кто ты... невинный человек. |
| I got a call from a man in Concord, who claims he got rabies from his pet turtle. | И мне позвонил человек из Конкорда, который утверждает, что заразился бешенством от своей любимой черепахи. |
| I know you're a man of principle. | Знаю, что ты принципиальный человек. |
| How could this man I thought I knew | Как мог этот человек, которого, как мне казалось, я знал, |
| You're the laziest man I know. | Ты самый ленивый человек, которого я знаю. |
| Says the man living off his wife's Taco Kingdom paycheck. | Сказал человек, который живёт на зарплату своей жены. |
| So you could say I'm a man who believes in repaying a debt. | Можно сказать, я человек, который возвращает долги. |
| There was a man urinating on the wall outside. | На улице один человек мочился прямо у здания. |
| The man was in our bushes... | Этот человек был у нас в кустах! |
| Tim, he's a man without conscience loosed upon the world. | Тим, это человек без совести, свободный от любых уз в этом мире. |
| Father Fiachra Jensen, a man of my faith, Stella. | Отец Фиакры Дженсон. Человек моей веры, Стелла. |
| You see, Abe, he's a very cautious man. | Видите ли, Эйб очень осторожный человек. |
| You're a good man, Hank Rearden. | Вы добрый человек, Хэнк Рирден. |
| I just got a call from my man inside the Russian embassy. | Мне только что звонил мой человек из русского посольства. |
| He's just a hard man to say no to. | Он человек, которому сложно отказать. |
| You are a good man, a great surgeon. | Вы - хороший человек, великий хирург. |
| The children and a man with two names. | И какой-то человек с двумя именами. |
| M. Jonhstone because he is a very wealthy man. | Джонстона, потому что он очень богатый человек... |
| At least this man has genuine experience in diplomacy. | По крайней мере, этот человек имеет реальный дипломатический опыт. |
| I've got one man unconscious. | У нас один человек потерял сознание. |
| He's too attached to the common man for most people. | Он... не совсем обычный человек, чтобы в компании с ним многие люди чувствовали себя комфортно. |