You know, Griff, you're a brave man. |
Ты знаешь, Грифф, ты смелый человек. |
He's standing right here, the man who just apparently committed this hoax on your department. |
Он стоит прямо тут, человек который, похоже, только что разыграл ваш департамент. |
In 1967, a strange and brilliant man came to London from America. |
В 1967 странный и гениальный человек прибыл в Лондон из Америки. |
But then a man emerged who said he knew how to save the world from this disaster. |
Но затем появился человек, который утверждал, что знает как спасти мир от катастрофы. |
The first is that a man is nothing on his own. |
Первое - это то, что человек сам по себе ничего не стоит. |
I mean, man in the middle. |
Я имею в виду, человек в серединке. |
But then, one great man came along and he lifted all of us up. |
Но потом появился один великий человек и он просто возвысил нас. |
It's no surprise that that man wants to shift your attention to the future. |
Это не удивительно, что этот человек хочет сдвинуть ваше внимание на будущее. |
And they announced to the crowd that this man... |
И они объявили толпе, что этот человек... |
That man there, I would argue, may very well be his equal. |
Этот человек там, готов поспорить, может быть ему ровней. |
This man was no more than an animal... |
Этот человек был не более, чем животным... |
That man has the potential to be a very real problem for the two of us. |
Этот человек может стать огромной проблемой для нас двоих. |
I've told you my father is a reasonable man, and that is true about most things. |
Я сказала вам, что мой отец благоразумный человек и это правда в большинстве. |
But the Abbott, a man of peace, was prepared for war. |
Ќо насто€тель, мирный человек, был готов к войне. |
He's a man, just like you. |
Он человек, прямо как вы. |
I understand that, Sunil, but he is also a married man. |
Я понимаю, Санил, но он еще и женатый человек. |
I know, Paul, you're a kind man. |
Я знаю, Пол, вы хороший человек. |
Yes, I'm sure he is a man who plays many roles. |
Да, я уверена, что это человек, который играет множество ролей. |
A man in pain is unreliable. |
Человек, которому больно себя не контролирует. |
But then, a good man found me and gave me a... purpose. |
Тогда один хороший человек нашел меня и дал... мне цель. |
You don't understand, Donnelly, he's a good man. |
Ты не понимаешь, Доннелли, он хороший человек. |
Tell him I'm a busy man. |
Скажите ему, что я - занятой человек. |
It all adds up to the same thing: an erratic, violent man. |
Все сводится к одному - он сумасбродный, буйный человек. |
My lama's a very great and holy man. |
Мой лама великий и святой человек. |
A true man, like a true horse, runs with his breed. |
Настоящий человек, как настоящий конь, бежит в своём табуне. |