| You know, Griff, you're a brave man. | Ты знаешь, Грифф, ты смелый человек. |
| He's standing right here, the man who just apparently committed this hoax on your department. | Он стоит прямо тут, человек который, похоже, только что разыграл ваш департамент. |
| In 1967, a strange and brilliant man came to London from America. | В 1967 странный и гениальный человек прибыл в Лондон из Америки. |
| But then a man emerged who said he knew how to save the world from this disaster. | Но затем появился человек, который утверждал, что знает как спасти мир от катастрофы. |
| The first is that a man is nothing on his own. | Первое - это то, что человек сам по себе ничего не стоит. |
| I mean, man in the middle. | Я имею в виду, человек в серединке. |
| But then, one great man came along and he lifted all of us up. | Но потом появился один великий человек и он просто возвысил нас. |
| It's no surprise that that man wants to shift your attention to the future. | Это не удивительно, что этот человек хочет сдвинуть ваше внимание на будущее. |
| And they announced to the crowd that this man... | И они объявили толпе, что этот человек... |
| That man there, I would argue, may very well be his equal. | Этот человек там, готов поспорить, может быть ему ровней. |
| This man was no more than an animal... | Этот человек был не более, чем животным... |
| That man has the potential to be a very real problem for the two of us. | Этот человек может стать огромной проблемой для нас двоих. |
| I've told you my father is a reasonable man, and that is true about most things. | Я сказала вам, что мой отец благоразумный человек и это правда в большинстве. |
| But the Abbott, a man of peace, was prepared for war. | Ќо насто€тель, мирный человек, был готов к войне. |
| He's a man, just like you. | Он человек, прямо как вы. |
| I understand that, Sunil, but he is also a married man. | Я понимаю, Санил, но он еще и женатый человек. |
| I know, Paul, you're a kind man. | Я знаю, Пол, вы хороший человек. |
| Yes, I'm sure he is a man who plays many roles. | Да, я уверена, что это человек, который играет множество ролей. |
| A man in pain is unreliable. | Человек, которому больно себя не контролирует. |
| But then, a good man found me and gave me a... purpose. | Тогда один хороший человек нашел меня и дал... мне цель. |
| You don't understand, Donnelly, he's a good man. | Ты не понимаешь, Доннелли, он хороший человек. |
| Tell him I'm a busy man. | Скажите ему, что я - занятой человек. |
| It all adds up to the same thing: an erratic, violent man. | Все сводится к одному - он сумасбродный, буйный человек. |
| My lama's a very great and holy man. | Мой лама великий и святой человек. |
| A true man, like a true horse, runs with his breed. | Настоящий человек, как настоящий конь, бежит в своём табуне. |