Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
This is what a man looks like who embraces his destiny. Вот как выглядит человек, овладевшей своей судьбой.
I get you with Jackie Dahl, he's my main city man. Я сведу тебя с Джеки Долом, он мой человек в городе.
A man comes here pretending to be a police officer. Сюда явился человек, выдавший себя за инспектора.
All signs point to Paul being a good man. Все указывает на то, что Пол - хороший человек.
The man lost his daughter, Mr. Kruger, to a stalker who was aided by your service. Человек потерял свою дочь, Мистер Крюгер, из-за преследователя, который был направлен вашим сервисом.
There's a man inside that works for the Wolf's accountant. Там внутри человек, работающий на бухгалтера Волка.
If this man cancels his papers, I need to know. Если этот человек аннулирует свои документы, мне нужно знать.
Says the man who spent the night in a thatched hut full of Ebola victims. Сказал человек, который провел ночь в соломенной хижине, полной жертв лихорадки Эбола.
A man after my own heart. Человек, который мне по сердцу.
A man in Johannesburg has put a $40 million bounty on your head. Один человек в Йоханнесбурге обещал $40 миллионов за твою голову.
That man took her from me. Этот человек отнял её у меня.
The man she overheard was so impressed by her ethics that he gave her an exclusive. А тот человек был так поражён её этичностью, что дал ей эксклюзив.
The man had made his peace with the end of the world. Этот человек смирился с концом света.
They need to know that he's a good man. Должны узнать, что он хороший человек.
You are a wonderful man, Jimmy, and I... Ты замечательный человек, Джимми, и я...
You're an intelligent man, but sometimes you don't use that brain. Вы умный человек, но иногда думаете не головой.
This man came into my shop making certain wild allegations... Этот человек пришёл в мой магазин, выдвигая дикие обвинения...
I think that man could drive anyone to the brink. Думаю, этот человек мог любого довести до крайности.
I'm not a small man. Я не такой уж и маленький человек.
A man who buried a son himself... И это говорит человек, который потерял сына...
That man was arrested, not because he was helping you. Этот человек был арестован не потому, что он помогал вам.
But the Grand Rebbe's a very rich man. Но Великий Ребе очень состоятельный человек.
I am being blackmailed... by a man who claims to have evidence that my late husband was engaged in criminal activities. Меня шантажирует человек, который утверждает, что у него есть доказательство, что мой покойный муж был замешан в преступных махинациях.
You said the man was a morphine addict, but... Вы говорили, что этот человек был морфинистом, однако...
This is a man who staged his own death to cover up a string of murders. Вот человек, который разыграл собственную смерть, чтобы прикрыть цепь преступлений.