| A man can't even die in peace. | Человек не может умереть в покое и мире. |
| If my man wins, you must withdraw your army. | Если выиграет мой человек, то ты отзовешь свою армию. |
| The man who chose that life, whoever married Kathryn is gone. | Человек, который выбрал эту жизнь, который женился на Кэтрин, его больше нет. |
| It was the man you chose to merge with. | А человек, которого ты выбрала для слияния. |
| This doesn't sound like the man I know. | Это говорит не тот человек, которого я знаю. |
| Sources confirm that this man - Michael Galliver - signed a sworn confession. | Источники подтверждают, что этот человек - Майкл Галивер - подписал признание. |
| The man's running for congress in case you forgot. | Этот человек баллотируется в конгресс, если ты не забыла. |
| A man who tells stories for a living but doesn't know when to stop. | Человек, который придумывает истории для того, чтобы жить, но не знает, где остановиться. |
| Asked the man who communes with the dead. | И это говорит человек, который разговаривает с мертвецами. |
| A wise man once said that war was coming to this island. | Мудрый человек однажды сказал, что скоро на этом острове начнётся война. |
| This man will not stop until he has destroyed every living thing on this island. | И этот человек не остановится, пока не сотрет с лица земли Каждое живое существо на этом острове. |
| The man that I met is leaving the island forever. | Человек, которого я встретил, Навсегда покидает остров. |
| And then in the hospital a man came to me. | А потом, В больнице Ко мне подошёл человек. |
| This man is now the property of Captain Magnus hanso. | Теперь этот человек - собственность капитана Магнуса Хансо. |
| Your man attacks mira without cause. | Твой человек напал на Мирру без причины. |
| The man is soundly defeated, yet treated as victor? | Этот человек побежден, но с ним обращаются, как с победителем. |
| The man is of no more concern to me. | Этот человек меня больше не волнует. |
| He believed that no man was without worth. | Он верил, что каждый человек чего-то достоин. |
| Not... if the man is seen as an enemy of the king, your friend. | Нет... если человек рассматривается как враг короля, твой друг. |
| But that man is dead and I am finished waiting for him. | Но этот человек мертв и я больше не жду его. |
| Confronting Rome in this way takes courage, and gives us hope that Francis, in his heart, is a tolerant man. | Противостоять Риму таким способом требует мужества и дает нам надежду, что Франциск, в душе, толерантный человек. |
| You're a good man, Francis. | Вы - хороший человек, Франциск. |
| Your father is a very talented man Listen up. It's amazing. | Знаете, ваш папа очень талантливый человек. |
| Cato was a leader in the Roman senate, known to be incorruptible, a man of honor. | Катон был руководителем римского сената, известным своей неподкупностью, человек чести. |
| You are a man who likes racing, but that's quick. | Ты человек который любит гонки, но это быстро. |