Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
A man can't even die in peace. Человек не может умереть в покое и мире.
If my man wins, you must withdraw your army. Если выиграет мой человек, то ты отзовешь свою армию.
The man who chose that life, whoever married Kathryn is gone. Человек, который выбрал эту жизнь, который женился на Кэтрин, его больше нет.
It was the man you chose to merge with. А человек, которого ты выбрала для слияния.
This doesn't sound like the man I know. Это говорит не тот человек, которого я знаю.
Sources confirm that this man - Michael Galliver - signed a sworn confession. Источники подтверждают, что этот человек - Майкл Галивер - подписал признание.
The man's running for congress in case you forgot. Этот человек баллотируется в конгресс, если ты не забыла.
A man who tells stories for a living but doesn't know when to stop. Человек, который придумывает истории для того, чтобы жить, но не знает, где остановиться.
Asked the man who communes with the dead. И это говорит человек, который разговаривает с мертвецами.
A wise man once said that war was coming to this island. Мудрый человек однажды сказал, что скоро на этом острове начнётся война.
This man will not stop until he has destroyed every living thing on this island. И этот человек не остановится, пока не сотрет с лица земли Каждое живое существо на этом острове.
The man that I met is leaving the island forever. Человек, которого я встретил, Навсегда покидает остров.
And then in the hospital a man came to me. А потом, В больнице Ко мне подошёл человек.
This man is now the property of Captain Magnus hanso. Теперь этот человек - собственность капитана Магнуса Хансо.
Your man attacks mira without cause. Твой человек напал на Мирру без причины.
The man is soundly defeated, yet treated as victor? Этот человек побежден, но с ним обращаются, как с победителем.
The man is of no more concern to me. Этот человек меня больше не волнует.
He believed that no man was without worth. Он верил, что каждый человек чего-то достоин.
Not... if the man is seen as an enemy of the king, your friend. Нет... если человек рассматривается как враг короля, твой друг.
But that man is dead and I am finished waiting for him. Но этот человек мертв и я больше не жду его.
Confronting Rome in this way takes courage, and gives us hope that Francis, in his heart, is a tolerant man. Противостоять Риму таким способом требует мужества и дает нам надежду, что Франциск, в душе, толерантный человек.
You're a good man, Francis. Вы - хороший человек, Франциск.
Your father is a very talented man Listen up. It's amazing. Знаете, ваш папа очень талантливый человек.
Cato was a leader in the Roman senate, known to be incorruptible, a man of honor. Катон был руководителем римского сената, известным своей неподкупностью, человек чести.
You are a man who likes racing, but that's quick. Ты человек который любит гонки, но это быстро.