The water puts out the bonfire and Athamas, good man, pardons everyone - even his wife. |
Вода тушит костёр, и Атамант, добрый человек, прощает всех - даже жену. |
He's a holy man, Chief. |
Это - святой человек, вождь. |
And he's so good and kind and gentle, just a sweetheart of a man. |
И он такой хороший, добрый и благородный, ну просто исключительный человек. |
Travis travers, just the man I wanted to see. |
Тревис Трэверс, человек, которого я хотел увидеть. |
That man he became was not your father. |
Тот человек, которым он стал - уже не твой отец. |
But you're a good man. |
Но ты же - хороший человек. |
There was this man, eating an ice cream cone in January. |
Там был этот человек, ел мороженое в январе. |
He's such a lovely man and he's never done anything wrong. |
Он такой прекрасный человек, и он никогда ничего плохого не делал. |
He's a nice man, Dr. Zegay. |
Он хороший человек, доктор Зигей. |
The man who delivered 16 hundred weight of coal deserves a pint. |
Человек, который сделал 60 килограммов угля, заслуживает пинту. |
A man worth several hundred million found dead his wife's ring on his mutilated hand. |
Человек на сумму в несколько сотен миллионов найден мертвым Кольцо жены на его изуродованное стороны. |
When a man falls from the 20th floor... |
А когда человек падает с 20-го этажа... |
There can be but one man. |
Это может быть только один человек. |
The thin man wasn't hungry today. |
Сегодня худой человек не был голоден. |
Stannis is a man, not a shadow. |
Станнис человек, а не тень. |
You're a good man at heart. |
В глубине души ты хороший человек. |
That man needs to be convicted for what he did to us. |
Этот человек должен быть осужден, за то что он сделал с нами. |
But when I asked to see the figures, you and your man withheld them. |
Но когда я попросил показать цифры, вы и ваш человек утаили их. |
You really are the most obstinate, ridiculous... glory of a man. |
Ты действительно самый упрямый, абсурдно... гордый человек. |
A man walks into a bar and asks the bartender for a glass of water. |
Человек заходит в бар, просит у бармена стакан воды. |
You... are a mean man, Doug Wilson. |
Вы... вы плохой человек, Даг Вилсон. |
Supposedly, a man who's capable of collapsing his skeleton to fit through narrow spaces. |
Предположительно, человек, способный сворачивать свой скелет, Чтобы пролезать в узкие места. |
He said a man without a tie had no respect for himself. |
Он говорил, что человек, который не носит галстук, не уважает себя. |
That man you're trying to save turned his country into a pariah state. |
Ты знаешь человек, которого ты пытаешься спасти превратил свою страну в отверженную. |
And then when you found out that the man you worked for was responsible... |
И когда вы обнаружили, что человек, на которого вы работаете, был виновен... |