Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Now, there is a man on top of his job. И этот человек теперь на вершине карьеры.
This man is significant for a whole host of reasons. Этот человек имеет большое значение по целому ряду причин.
Frosty the coal man is getting cleaner everyday. Морозный угольный человек становится чище с каждым днём.
Leonardo was a man that drew everything around him. Леонардо был такой человек, что рисовал всё вокруг себя.
Imagine the first piece: a man burning his life's work. Вот первая часть: человек, которому разрушили дело его жизни.
Sir Thomas Brown wrote in 1642, I am the happiest man alive. Сэр Томас Браун в 1642 году написал: Я самый счастливый человек на земле.
I'm just a man, Michael. Я всего лишь человек, Михаил.
That man tried to infect this entire ship. Этот человек пытался заразить весь корабль.
That is enough to make a grown man cry. Этого достаточно чтобы взрослый человек заплакал.
Our man stepped on one of your traps. Наш человек попался в вашу ловушку.
Yes, your man does not look so good. Да, ваш человек выглядит неважно.
Like a man sawing a trumpet in half. Как будто человек распиливает трубу пополам.
Mike, that tall man of yours did not take Jody away. Майк, это высокий человек не забирал Джоди.
The man who carries Redstone's markers is Redstone. Человек с паспортом Редстона и есть Редстон.
The man doesn't get out of bed for less than six figures. Этот человек не вылезает из постели меньше чем за сумму с пятью нулями.
I know it's been difficult around here, but your father is a good man. Я знаю, как это трудно, находиться здесь, но твой отец хороший человек.
This man was alive a few seconds ago. Этот человек был жив несколько секунд назад.
About 20 years younger' but it's the same man. Лет на двадцать моложе, но это тот же человек.
Mr. Luthor, you and I both know the man could be anywhere. Мистер Лютер, мы оба с вами понимаем, что этот человек может быть где угодно.
Very wise man, I think. Очень мудрый человек, я думаю.
But we believe that this man is the key to our case. Но мы считаем, ключ к разгадке - этот человек.
I am a patient man, but even I... Я терпеливый человек, но даже я...
I'm appealing because I am a marked man. Я подаю заявление потому что я заметный человек.
That's the rarest thing in the world, a man able to be quiet. Редчайшее явление в мире - человек, способный хранить молчание.
The man you call D. Gibbons, his real name is Dyson Frost. Человек, которого вы зовете Д.Гиббонс его реальное имя Дайсон Фрост.