Now, there is a man on top of his job. |
И этот человек теперь на вершине карьеры. |
This man is significant for a whole host of reasons. |
Этот человек имеет большое значение по целому ряду причин. |
Frosty the coal man is getting cleaner everyday. |
Морозный угольный человек становится чище с каждым днём. |
Leonardo was a man that drew everything around him. |
Леонардо был такой человек, что рисовал всё вокруг себя. |
Imagine the first piece: a man burning his life's work. |
Вот первая часть: человек, которому разрушили дело его жизни. |
Sir Thomas Brown wrote in 1642, I am the happiest man alive. |
Сэр Томас Браун в 1642 году написал: Я самый счастливый человек на земле. |
I'm just a man, Michael. |
Я всего лишь человек, Михаил. |
That man tried to infect this entire ship. |
Этот человек пытался заразить весь корабль. |
That is enough to make a grown man cry. |
Этого достаточно чтобы взрослый человек заплакал. |
Our man stepped on one of your traps. |
Наш человек попался в вашу ловушку. |
Yes, your man does not look so good. |
Да, ваш человек выглядит неважно. |
Like a man sawing a trumpet in half. |
Как будто человек распиливает трубу пополам. |
Mike, that tall man of yours did not take Jody away. |
Майк, это высокий человек не забирал Джоди. |
The man who carries Redstone's markers is Redstone. |
Человек с паспортом Редстона и есть Редстон. |
The man doesn't get out of bed for less than six figures. |
Этот человек не вылезает из постели меньше чем за сумму с пятью нулями. |
I know it's been difficult around here, but your father is a good man. |
Я знаю, как это трудно, находиться здесь, но твой отец хороший человек. |
This man was alive a few seconds ago. |
Этот человек был жив несколько секунд назад. |
About 20 years younger' but it's the same man. |
Лет на двадцать моложе, но это тот же человек. |
Mr. Luthor, you and I both know the man could be anywhere. |
Мистер Лютер, мы оба с вами понимаем, что этот человек может быть где угодно. |
Very wise man, I think. |
Очень мудрый человек, я думаю. |
But we believe that this man is the key to our case. |
Но мы считаем, ключ к разгадке - этот человек. |
I am a patient man, but even I... |
Я терпеливый человек, но даже я... |
I'm appealing because I am a marked man. |
Я подаю заявление потому что я заметный человек. |
That's the rarest thing in the world, a man able to be quiet. |
Редчайшее явление в мире - человек, способный хранить молчание. |
The man you call D. Gibbons, his real name is Dyson Frost. |
Человек, которого вы зовете Д.Гиббонс его реальное имя Дайсон Фрост. |