Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
He is known as Himmatwala (courageous man). Он известен как «Химматвала» (мужественный человек).
What the man doesn't own, he runs. Этот человек чем не владеет, тем управляет.
He's a good man to have at your back. Он хороший человек, и надёжно прикрывает тебе спину.
Max, you're a wonderful man and I chose to be with you. Макс, ты удивительный человек, и я предпочла быть с тобой.
There is a man who might help you. Есть человек, который мог бы помочь вам.
There was a man in the lobby, an SS Oberscharfuehrer. В вестибюле был человек, обер-шарфюрер СС.
I had a man leaving in two days. У меня есть на примете человек, он уезжает через 2 дня.
If you like, I can give you a detailed description of what this man looked like. Если хотите, я могу подробно описать, как этот человек выглядит.
I promise you, he is not an evil man. Я вам клянусь, он не злой человек.
The man who rides sometimes falls down. Если человек ходит, иногда он падает.
The doctor is a serious man, well-spoken, perhaps he plans to marry her. Доктор серьезный человек, учти, возможно он планирует жениться на ней.
I've got an armed man aboard that aircraft. У меня на борту этого самолета вооруженный человек.
As a result, he's a man who never suffers from self-doubt. В результате этого, это человек, который никогда не страдает от неуверенности в себе.
There once lived in Wisborg a man named Hutter and his young wife, Ellen. Жил в Висборге человек по имени Хуттер со своей молодой женой Элен.
Out of the forest came a man with an axe in his hand. Тем временем из лесу вышел человек с топором.
White man... must... go. Белый человек... должен... уходить.
Investigations prooved that they were accompanied by a man, whose identity is unkown. Следствие выяснило, что их сопровождал человек, личность которого не смогли установить.
Believe it or not, A man could lose a whole lot more than just his money. Верите ли вы, или нет, человек может потерять гораздо больше, чем всего лишь свои деньги.
I'm just one man in the city trying to do something right, that's all. Я всего лишь простой человек, который хочет совершить правильный поступок.
The man you let on the carrier wasn't Evans. Человек, которого вы пустили на борт, был не Эванс.
This man, Tochiro Oyama reveals his secret project, the dreams of all his ancestors. Этот человек Тосиро Ояма раскрывает свой секретный проект, мечты всех его предков.
Every man was needed to participate in the holy war. Каждый человек должен был участвовать в священной войне.
His DJ is my man, Hectic. Его ди-джей - мой человек, Hectic.
The man calls them by name and apparently knows personal details about them. Человек называет их по именам и очевидно знает личные данные о них.
The script was written by a man from another planet. Сценарий писал человек с другой планеты.