Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
He's a mighty brave man, a good man. Он большой смельчак, замечательный человек.
The man you are talking to now, the man inside your head, is Ernst Stavro Blofeld. Тот, с кем ты сейчас говоришь человек в твоей голове, это Эрнст Ставро Блофельд.
All right, but remember I'm an innocent man, forced to carry the cross of a condemned man. Ладно, но учтите, я невиновный человек, которого заставили нести крест осуждённого.
The man who pulls the lever, that breaks your neck will be a dispassionate man. Тот, кто дёргает рычаг эшафота, чтобы сломать вашу шею, это бесстрастный человек.
But man has treated man even worse. Но человек обращается с человеком еще хуже.
A hungry man is never a free man. Голодный человек никогда не является свободным человеком.
We, indeed, consider it vile if man threatens man. Мы, конечно, считаем подлым, когда человек угрожает человеку.
That century also witnessed the first use of nuclear weapons by man against man. Кроме того, в двадцатом веке человек впервые использовал ядерное оружие против человека.
That man, like every other man who stands trial here, innocent until proven guilty. Этот человек, как и все остальные, кто находится в суде на его месте, не виновен, пока не доказано обратное.
A weak, godless man filled with fear and hatred a man like you. Это сделал слабый, нечестивый человек, полный страха и ненависти такой, как ты.
In here, he's an important man an educated man. Здесь - он важный человек... образованный.
And then that man came out and met with a third man. Потом этот человек вышел и встретился с третьим человеком.
I could use a man like that, a hardworking man, Å man I could trust. Мне может пригодиться такой трудолюбивый человек, человек, которому я могу доверять.
I have loved this man so very dearly, but he is only sometimes the man I used to know, and it is for that man that I engage you. Я любила этого мужчину, так горячо, но теперь он лишь временами тот человек, которого я знала, и именно ради того человека я вас нанимаю.
Running man, running man, running man, - running man, running man. Бегущий человек, бегущий человек, бегущий человек.
You see a man lying here - a seemingly weak man - but I'm the most powerful man in the world. Вы видите лежащего тут человека, слабого не первый взгяд, но я самый могущественный человек на свете.
First man that comes at a new girl nearly always gets jumped by the second man. Первый человек, что приходит за новой девушкой всегда получает всё самое лучшее.
I am a simple man, but a good man. Я простой человек, но хороший.
Ser Barristan is a good man, a loyal man. Сир Барристан хороший и верный человек, не причините ему вреда.
But man has long ceased being a wolf to man. Но человек человеку уже давно не волк.
I need a man, a man who can unquestioningly follow orders. Мне нужен человек, который будет безоговорочно выполнять приказы.
Respectfully, sir, the former VP is a good man and a decent man. Бывший вице-президент - хороший и порядочный человек.
He's a fine man, a man of breeding. Он прекрасный человек, из отличной семьи.
The man you send to Tyburn, the man whose death buys your freedom. Человек, которого вы отправляете на Тайбёрн, чья смерть купит вам свободу.
No, I'm just a man, a normal detective man. Нет, я простой человек, обычный детектив.