Look, between you and me, he's a good man. |
Между нами, он хороший человек. |
Understood sweet louie better than this man right here. |
Не понимал милого Луи лучше, чем этот человек. |
So, you're a free man for the weekend. |
Итак, ты - свободный человек на выходные. |
I'm a free man, so... technically, half of all this, is mine. |
Я свободный человек, так что... технически половина всего этого - моё. |
Because I am a man of honor. |
Потому что я - человек чести. |
The man is dangerous and a flight risk. |
Этот человек опасен и может сбежать. |
The man who singlehandedly killed ManBearPig is a loser. |
Человек, который собственноручно убил Челведьсвина, - неудачник. |
This man is a CEO of a privately-held firm. |
Этот человек - исполнительный директор в частной фирме. |
You couldn't find a better sponsor than New York real estate's man of the year. |
Тебе не найти кандидата лучше, чем "человек года" в сфере недвижимости Нью-Йорка. |
The man was stealing my wife. |
Этот человек украл у меня жену. |
If the man pulled a weapon on you, you file a complaint inside, first floor. |
Если человек направил на вас оружие, напишите жалобу внутри, первый этаж. |
I know that a man was kidnapped. |
Я знаю, что человек был похищен. |
I think that Evan Cross is the smartest man that I know. |
Думаю, Эван Кросс, умнейший человек, из тех, кого я знаю. |
Perhaps the man you speak I met him. |
Может быть, ваш человек связывался с ним. |
Marlowe, the man you want to see. |
Марлоу. Тот человек, которого ты хотела видеть. |
And if I can play some small part in that, then I'm a lucky man. |
И если я могу сыграть в этом небольшую роль, тогда я счастливый человек. |
Whoever holds the talking stick wields the power to overcome one of the greatest obstacles known to man. |
Кто держит эту говорящую палочку, тот обладает силой преодолевать труднейшее препятствие, которое человек когда-либо встречал. |
The man brings nothing but mischief and misery in his wake. |
Этот человек не приносит в нашу жизнь ничего кроме зла и страдания. |
Thank you, I believe we have our man. |
Спасибо, думаю, у нас нужный человек. |
All these years later, that same man is now Minister of State. |
Все эти годы спустя тот же самый человек - министр. |
The man who set the bomb was a former operative that Henry had turned his back on. |
Подложивший бомбу человек был бывшим оперативником, которого сдал Генри. |
I need to know where this man is. |
Мне нужно знать где этот человек. |
The man of steel is here to save the day. |
Железный человек здесь, чтобы спасти день. |
That man was Matthew Hopkins, the Witchfinder General. |
Этот человек был Мэтью Хопкинс, Генерал по поиску ведьм. |
You're the second most powerful man. |
Вы второй по могуществу человек в мире. |