| This man, he tried to execute your father yesterday. | Вчера этот человек пытался казнить твоего отца. |
| It's called a "man in the middle" hack. | Это называется "человек посредине". |
| Nevertheless man being in honor abideth not. | Но человек в чести не пребывает. |
| I told him you're an honest man, and you're a great lieutenant. | Я сказал ему, что ты честный человек и отличный лейтенант. |
| ~ A man in Pentonville Prison pushed me down the stairs. | Человек в пентонвилльской тюрьме столкнул меня с лестницы. |
| Chief Inspector Campbell, this man has been murdered. | Главный инспектор Кэмпбелл, этот человек был убит. |
| The guy was rich, a powerful man. | Парень был богатый, влиятельный человек. |
| The man has disappeared, although his face remains vivid in my mind. | Тот человек исчез, хотя его лицо отчетливо остается в моей памяти. |
| He's a large man, yes, sir. | Да сэр, он большой человек. |
| The man who supplied the gun, Mr Crips, has a disability. | Человек, который поставлял пистолеты, имеет ограниченные физические возможности. |
| I know he's not the easiest man to get on with. | Я знаю, что он не самый легкий человек, чтобы ладить с ним. |
| There's a man polluting the alleyway near the Avenue Hotel. | Там человек, обс... щий переулок рядом с отелем "Авеню". |
| A man like him would have had a lot of enemies. | Такой человек, как он, должно быть, имел множество врагов. |
| He's a man we need information from. | Он человек, от которого нам нужна информация. |
| The man's weeks away from a Supreme Court confirmation. | Человек, который без нескольких недель судья Верховного суда. |
| The man in the skull mask works for Slade Wilson. | Человек с маской в виде черепа работает на Слэйда Уилсона. |
| He's the least subtle man on the peninsular. | Он не самый коварный человек на полуострове. |
| What the Lord needs, when the time comes, is a man of action. | Господу понадобится, когда придёт время, человек дела. |
| Wild man, drank like a fish. | Дикий человек, пил как рыба. |
| The man in the park who waved. | Человек в парке, который махал рукой. |
| We really need a bulkier man in this situation. | Нам определённо нужен для такого более широкий человек. |
| I'm a good man who made one mistake with a woman 20 years ago. | Я хороший человек, который однажды оступился, 20 лет назад. |
| Of all your mankind I'm interested only in one man - myself. | Во всем вашем человечестве меня интересует только один человек - я. |
| A man writes because he's tormented, because he doubts. | Но ведь человек пишет потому, что мучается, сомневается. |
| A good man pays attention and loves his life. | Добрый человек всегда настороже и любит жизнь. |