Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
This man, he tried to execute your father yesterday. Вчера этот человек пытался казнить твоего отца.
It's called a "man in the middle" hack. Это называется "человек посредине".
Nevertheless man being in honor abideth not. Но человек в чести не пребывает.
I told him you're an honest man, and you're a great lieutenant. Я сказал ему, что ты честный человек и отличный лейтенант.
~ A man in Pentonville Prison pushed me down the stairs. Человек в пентонвилльской тюрьме столкнул меня с лестницы.
Chief Inspector Campbell, this man has been murdered. Главный инспектор Кэмпбелл, этот человек был убит.
The guy was rich, a powerful man. Парень был богатый, влиятельный человек.
The man has disappeared, although his face remains vivid in my mind. Тот человек исчез, хотя его лицо отчетливо остается в моей памяти.
He's a large man, yes, sir. Да сэр, он большой человек.
The man who supplied the gun, Mr Crips, has a disability. Человек, который поставлял пистолеты, имеет ограниченные физические возможности.
I know he's not the easiest man to get on with. Я знаю, что он не самый легкий человек, чтобы ладить с ним.
There's a man polluting the alleyway near the Avenue Hotel. Там человек, обс... щий переулок рядом с отелем "Авеню".
A man like him would have had a lot of enemies. Такой человек, как он, должно быть, имел множество врагов.
He's a man we need information from. Он человек, от которого нам нужна информация.
The man's weeks away from a Supreme Court confirmation. Человек, который без нескольких недель судья Верховного суда.
The man in the skull mask works for Slade Wilson. Человек с маской в виде черепа работает на Слэйда Уилсона.
He's the least subtle man on the peninsular. Он не самый коварный человек на полуострове.
What the Lord needs, when the time comes, is a man of action. Господу понадобится, когда придёт время, человек дела.
Wild man, drank like a fish. Дикий человек, пил как рыба.
The man in the park who waved. Человек в парке, который махал рукой.
We really need a bulkier man in this situation. Нам определённо нужен для такого более широкий человек.
I'm a good man who made one mistake with a woman 20 years ago. Я хороший человек, который однажды оступился, 20 лет назад.
Of all your mankind I'm interested only in one man - myself. Во всем вашем человечестве меня интересует только один человек - я.
A man writes because he's tormented, because he doubts. Но ведь человек пишет потому, что мучается, сомневается.
A good man pays attention and loves his life. Добрый человек всегда настороже и любит жизнь.