So the Met think our man may have been a delivery driver of some sort. |
Полиция считает что наш человек может быть водителем службы доставки. |
He is a free man, not a number. |
Он свободный человек, а не какое-то там число. |
Where Sir Walter is so consumed with meanness, with revenge, you are a good man, compassionate and right-headed. |
В то время как сэр Уолтер так полон подлости и мести, вы хороший человек, сострадательный и справедливый. |
And a man whose mind is designed to see truth wherever it is hid. |
И человек, чей ум устроен так, чтобы видеть правду, где бы она ни была спрятана. |
Just that man who caught the parasol. |
Там молодой человек, который поймал наш зонт. |
A man in his position cannot afford to be erratic. |
Человек в его положении не может позволить себе быть рассеянным. |
He is a man of noble intent, our Inspector Reid. |
Человек благородных намерений, наш инспектор Рид. |
And that man - the good Sergeant Drake - is no more for that beat. |
Я этот человек - славный сержант Дрейк - уже покинул это место. |
Perhaps because I am an honest man, Inspector. |
Наверное, потому что я честный человек, инспектор. |
That man in there, he will not talk to me and I cannot... |
Этот человек в камере, он не будет говорить, а я не могу... |
And I am a man of old stone. |
А я человек из старого камня. |
Look, we have reason to believe that the man who abducted Grace spoke with you. |
Слушай, у нас есть причины предполагать, что человек, похитивший Грейс, говорил с тобой. |
This man's doing it right now. |
Этот человек только что сделал это. |
As a man of faith, I respect a commitment to the Holy Church. |
Как человек веры, я уважаю обязательство перед Священной Церковью. |
This man... the things he's capable of. |
Этот человек... способен на многое. |
The man who hired us is pretty specific. |
Человек, который нас нанял был очень конкретен. |
Well, she's being represented by the same man who framed her. |
Ну, ее представлял тот же человек, который ее и подставил. |
A man named Persson threatened me after the contract awarding today. |
Человек по имени Перссон угрожал мне после получения сегодняшнего контракта. |
As a decent man, I request your daughter's hand in marriage. |
И я, как человек благородный, не могу поступить иначе и прошу руки вашей дочери. |
You work in a boat shed, and your secretary's rain man. |
Ваш офис в лодочном ангаре, а ваш секретарь "человек дождя". |
It is the measure of the man, sir. |
Сразу ясно, что это за человек, сэр. |
And if anyone asks, I'll say... the one-armed man took it. |
И если кто-нибудь спросит, я скажу... что её украл однорукий человек. |
You are a wise and brilliant man, Toby. |
Ты мудрый и выдающийся человек, Тоби. |
I can't decide if that man's boring or rude. |
Не могу определиться, этот человек скучный или невежливый. |
The man you think is your not your father. |
Человек, которого ты считаешь своим отцом... он не твой отец. |