Kevin Corcoran, your so-called best man, did. |
Это сделал Кевин Коркоран, твой, так называемый, лучший друг. |
I love watching you work, man. |
Я обожаю смотреть, как ты работаешь, друг. |
Your sister's fine, man. |
С твоей сестрой все в порядке, друг. |
Sorry, man, but money talks. |
Извини, друг, но деньги говорят сами за себя. |
Smashing's my job, man. |
Бить и крушить - моя работа, друг. |
Anyway, man, bathroom's all yours. |
В любом случае, друг, ванная в твоем распоряжении. |
Get your house in order, man. |
Друг, ты лучше разобрался бы со своими проблемами. |
No, man have to meet my brother. |
Нет, друг... мне надо встретиться со своим братом. |
[laughs] You got us all wrong, man. |
Ты нас совсем не понял, друг. |
You know, we're all in cages, man. |
Все мы живем в клетках, друг. |
This is a big part of the biz, my man. |
Это большая часть бизнеса, мой друг. |
No, man, it really hurts. |
Нет, друг, очень больно. |
Look, you better step on it, man. |
Слышишь, тебе пора валить оттуда, друг. |
My man Finn, inches from confessing. |
Наш друг Финн в сантиметре от признания. |
My dear man, it's a perfectly simple piece of machinery. |
Мой дорогой друг, это очень простые машины. |
But if Maya's man wants to stay, he's got work to do. |
Но если друг Майи хочет остаться, ему надо потрудиться. |
That dude was dead, man. |
Этот чувак был мертв, друг. |
You deploy in five days, man. |
Ты отбываешь через пять дней, друг. |
You think you know, my good man. |
Думаете, что знаете, мой добрый друг. |
You saved a lot of lives, man. |
Ты спас много жизней, друг. |
It's a movie, man. |
Это же из фильма, друг. |
Thanks, man, I appreciate that. |
Спасибо, друг, это приятно. |
I'm with you, man. |
Я на твоей стороне, друг. |
It doesn't matter, man. |
Борись - это не важно, друг. |
Look, man, you don't need these. |
Слушай, друг, тебе это не нужно. |