Hell, man, I was born in prison. |
Черт, я родился в тюрьме. |
But, man, that wasn't right. |
Но, черт, это неправильно. |
Hell, man, out here, we're all his children. |
Черт, здесь мы все его дети. |
Reformed man. It's gold. |
Черт возьми, это же золото. |
It's quite a game, but man, that guy is ugly. |
Игра очень интересно, но черт, он такой уродливый. |
He's off the hook, man. |
Он сорвался с привязи, черт. |
Fábio, take it easy, man. |
Фабио, успокойся, черт возьми. |
Hell, man, you don't put your money... on the street and have it come right back. |
Черт, это не то, что ты вложил деньги в партию товара... и ждешь быстрой отдачи. |
I'm sure you didn't, but, man, he's getting real personal. |
Уверена что не знал, но черт, он переходит на личности. |
Where did you come from, man? -Here. |
Откуда ты появился, черт возьми? |
What the hell happened, man? |
Что стряслось, черт подери? - Ничего. |
Okay, there's this new bureau guy in, but... man, that's cold. |
Да, там новый парень из ФБР, но... черт, это жестоко. |
Willie Brown, prince of the Delta blues blows into a juke house that's been dead for 40 years and turns it inside out, man. |
Вилли Браун, принц миссисипского блюза играет в старом клубе, уже 40 лет как позабытом и выворачивает его наизнанку, черт. |
I'd gut him like a fish, man! |
Распотрошил бы как рыбу, черт! |
But I don't know, man, it seemed really light in there. |
Но не знаю, черт, по-моему там было очень светло. |
No, man, I didn't - |
Нет, черт, я не хотел... |
I mean, I put on a show, but inside, man, lots of time I be crying. |
То есть, я устраиваю шоу, но внутри, черт, очень часто я плачу. |
What the hell's that smell, man? |
Что это за запах, черт побери? |
That's what I want too, man. |
Я бы тоже этого хотел! Черт! |
It'll go through you to get what it wants, and it wants my guts, man. |
Он через тебя переступит, чтобы получить то, что ему нужно, а ему нужны мои кишки, черт. |
I hate getting his name wrong like that, man. |
Ненавижу путать его имя! вот так вот, черт! |
Let's go, crazy man. |
Черт. Там уже тысяча человек за нами. |
Hell, man, out here we're all his children. |
Черт возьми, мужик, мы все здесь его дети. |
Hell, I still got the keys, man. |
Черт, у меня до сих пор есть ключи, мужик. |
Hell, brother, you know we got man love for you. |
Черт возьми, братан, мы принесли тебе чистую человеческую любовь... |