This is a bit different, since the same man is behind both systems. |
Но это чуть-чуть другое, поскольку один и тот же человек стоял за обеими системами. |
The central character is the protagonist Adam Kadmon-a name derived from the Kabbalah which means "original man". |
Центральным персонажем является протагонист Адам Кадмон - имя, взятое из Каббалы, означающее «первоначальный человек». |
A blind man could distinguish between them. |
Человек с хорошим слухом сможет различить их обоих. |
A man gets lost in the hills and is surrounded by wolves. |
Человек потерялся в горах и его окружили волки. |
However, not a man could defeat Chalawan. |
Однако ни один человек не мог победить Чалавана. |
But can a virtuous man hesitate in his choice? |
Но может ли добродетельный человек колебаться в этом выборе?». |
When the threat of the Mazon looms over Earth, only one man can protect it: Captain Harlock. |
Когда угроза Мазона нависает над Землей, только один человек может ее защитить: капитан Харлок. |
In each of the three houses, one man survived. |
В каждом из трех домов один человек выжил. |
That a man could do something well or badly, she must have the choice. |
Чтобы человек мог делать что-то хорошо или плохо, у нее должен быть выбор. |
The man with the harmonica was played by Charles Bronson. |
Человек с губной гармошкой был сыгран Чарльзом Бронсоном. |
The Elite drives the development of societies, the average man follows her. |
Elite приводит к развитию общества, средний человек за ней. |
The man's shocked and starts to doubt the sense of life. |
Человек был в шоке и начинает сомневаться в смысле жизни. |
Coates, a self-important man, was well known for using up to forty-five minutes of his hour of rehearsal time lecturing his players. |
Коутс, важничающий человек, был известен за использование до сорока пяти минут от часа времени репетиции для поучений его исполнителей. |
Geoffrey originally appeared as a stern, demeaning man, who had forbidden his son from playing online roleplaying games. |
Джеффри изначально появившийся как суровый, унижающий человек, который запрещал сыну играть в онлайн ролевые игры. |
Later historians have described him, despite his ultimate failure, as a man of considerable intelligence, learning and diplomatic skill. |
Позднейшие историки описывали его, не смотря на его конечные неудачи, как человек значительного интеллекта, образования и дипломатического мастерства. |
When Homer is playing minigolf, a man at the golf court calls him Benedict Arnold. |
Когда Гомер играет в мини-гольф, человек на площадке для гольфа называет его Бенедиктом Арнольдом. |
During the conversation, he learned that the man founding the new chapter was a soldier at nearby Fort Carson. |
Во время разговора он узнал, что человек, основавший новое отделение клана, был солдатом в соседнем форте Карсон. |
A man who answered the door at the Liu home referred questions to the government. |
Человек, открывший дверь дома Лю, сказал по всем вопросам обращаться к правительству». |
As such, man therefore is entitled to own property and to treat it as he sees fit. |
Вследствие этого, человек имеет право владеть собственностью и обращаться с ней так, как считает нужным. |
It was inconceivable, she said, that a man who wrote such exquisite and elegant music could be so foul-mouthed. |
Она сказала, это было невообразимо, чтобы человек, написавший такую изысканную и изящную музыку, был сквернословящим. |
This is a very important point in the lead up to the Peloponnesian War because one man is credited with making the split. |
Это очень важный момент в преддверии Пелопоннесской войны, потому что один человек приписывают создание раскола. |
The last man is tired of life, takes no risks, and seeks only comfort and security. |
Последний человек устал от жизни, отвергает риск и ищет только лишь комфорт и безопасность. |
And the man will shoot, if somebody suddenly touches him. |
И человек будет отстреливаться, если кто его вдруг тронет. |
Three people died, one man got radiation sickness and went blind. |
Три человека погибло, один человек получил лучевую болезнь и ослеп. |
Sometimes a man gives a woman magic spells because he wants to give her more than betel nuts or tobacco. |
Бывает, что человек даёт женщине магическое заклинание, потому что он хочет дать ей больше, чем ямс или табак. |