Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Charlie, he's only a man. Чарли, он всего лишь человек.
Somewhere far, far away, in times man cannot imagine, the beginning lay. Там далеко, во времена, которые человек может себе только представить. началось сотворение мира...
Peter: We have proof that this man, andre carson, Is the real owner of lulu. У нас есть доказательства, что этот человек, Андре Карсон, настоящий владелец Лулу.
The man who trusted you, and you sold him out. Этот человек вам доверял, а вы его продали.
A man of his talents could have made his mark... Человек его таланта мог бы стать успешным...
We will later prove that this man incited... the crowd to return to the park and fight the police. Позднее мы докажем, что этот человек подстрекал толпу вернуться в парк и драться с полицией.
The man who showed up was Helge. Человек, что поднялся наверх - Хельге.
Now, this man, he lied to get it. Этот человек солгал, чтобы добиться своего.
And the pathetic thing is that the man you're trying to please never existed. Жаль, что этот человек, которому ты хочешь понравиться, никогда не существовал.
You're a successful self-made man. Ты человек, добившийся всего сам.
But then, as I listened, I realized this man wasn't voicing his politics. Но потом, когда я слушала, я поняла, что этот человек не озвучивал свои убеждения.
A man who gets the job done. Человек, который выполняет свою работу.
Greer's man, Lambert, just sat down at Rachel Farrow's table. Человек Грира по имени Ламберт только что подсел к Рейчел Фэрроу.
But in this case, there's no question, that man is guilty. Но в данном случае нет никаких сомнений, что этот человек виновен.
Takes a strong man to open up about his feelings. Только сильный человек может открыть свои чувства.
I'm sorry, but that man's a thief. Прошу прощения, но этот человек - вор.
And the man who comes at night. И человек, который приходит ночью.
George boeck is a rich man with an impeccable reputation. Джордж Бек - богатый человек с безупречной репутацией.
The man's playing his own game and he isn't sharing the playbook. Этот человек играет в свою собственную игру и ни с кем не делится планами.
We believe, much like the American Indians did, That nature and man are one. Ты также верим, как и Американские Индейцы, что природа и человек едины.
A man in his position would do everything. Человек в его положении сделает всё.
Mr. Amakasu is the most powerful man in Manchukuo. Господин Амакасу - самый влиятельный человек в Маньчжоу Го.
The last man that showed me this little respect is living out the rest of his days in Gitmo. Последний человек, который оказал мне неуважение, проводит остаток дней в Гуантанамо.
A man has been murdered and somebody must be held to account. Человек убит, и кто-то должен за это ответить.
Well, a man in my position must always look impeccable. Ну такой человек как я должен выглядеть безупречно.