Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
This came from a man who lost our entire ship in one wager. И это говорит человек, который проиграл корабль за одну ставку.
I've never seen you so impassioned by the slightest actions of a man. Первый раз вижу, чтобы тебя так интересовал молодой человек.
The man in the hood terrorizing the city's criminals. Человек в капюшоне терроризирует городских преступников.
My son is not the man targeting the list. Мой сын - это не тот человек, который нацелился на список.
The man in the green hood was there in that warehouse, and he's just beginning. Человек в зеленом капюшоне был там на этом складе, и он только начал.
If this man entered your place of business illegally, you have every right to press charges. Если этот человек незаконно проник в Ваш бизнес-центр, Вы можете выдвинуть обвинение.
A man matching Tommy's description caught a cab near the park yesterday. Есть человек попавший под описание Томми Он вчера поймал такси, рядом с парком.
That man looks like he would be kind to children. Похоже, этот человек по-доброму относится к детям.
A man with all the powers of Hell at his command. Человек, имеющий под началом все силы ада.
He's a man over a barrel. Он - человек в безвыходном положении.
I'm the man that's chasing you. Я тот самый человек, который тебя преследует.
I'm a vile man, I confess it. Я подлый человек, и я признаю это.
I saw a man last nine miles once. Однажды я видел, как человек продержался девять миль.
This man has stolen my identity and is trying to steal my business. Этот человек притворился мной и теперь пытается украсть мой бизнес.
A wise man does not burn his bridges until he first knows he can part the waters. Мудрый человек не сжигает мосты, пока не узнает, что может пересечь воду.
I came to warn you about the other man - that he was coming back. Хотел предупредить тебя о том, что их человек возвращается.
The man, who led that noble fight. Человек, который руководил этой борьбой.
We still got a man inside. У нас все еще человек там.
In case you missed it man, he was trying to kill me. Если ты не заметил, этот человек пытается убить меня.
So the man we know as Edgar Halbridge is an impostor. Получается, что человек которого мы знаем как Эдгара Холбриджа - самозванец.
For that man be delivered from revenge, that for me is the highest hope. Из мести восстал человек, для меня это главная надежда.
The man who brought her in is waiting outside. Человек, который привез ее, ждет снаружи.
A man that would steal food from a friend is the smallest thing in the world. Человек, который крадет еду у друга - самое жалкое существо на свете.
Here's a man that was shipwrecked and he did alright. Вот человек, который пережил крушение корабля, и у него все было хорошо.
White man half buried by angry spirits. Белый человек наполовину погребен в земле духами.