| This came from a man who lost our entire ship in one wager. | И это говорит человек, который проиграл корабль за одну ставку. |
| I've never seen you so impassioned by the slightest actions of a man. | Первый раз вижу, чтобы тебя так интересовал молодой человек. |
| The man in the hood terrorizing the city's criminals. | Человек в капюшоне терроризирует городских преступников. |
| My son is not the man targeting the list. | Мой сын - это не тот человек, который нацелился на список. |
| The man in the green hood was there in that warehouse, and he's just beginning. | Человек в зеленом капюшоне был там на этом складе, и он только начал. |
| If this man entered your place of business illegally, you have every right to press charges. | Если этот человек незаконно проник в Ваш бизнес-центр, Вы можете выдвинуть обвинение. |
| A man matching Tommy's description caught a cab near the park yesterday. | Есть человек попавший под описание Томми Он вчера поймал такси, рядом с парком. |
| That man looks like he would be kind to children. | Похоже, этот человек по-доброму относится к детям. |
| A man with all the powers of Hell at his command. | Человек, имеющий под началом все силы ада. |
| He's a man over a barrel. | Он - человек в безвыходном положении. |
| I'm the man that's chasing you. | Я тот самый человек, который тебя преследует. |
| I'm a vile man, I confess it. | Я подлый человек, и я признаю это. |
| I saw a man last nine miles once. | Однажды я видел, как человек продержался девять миль. |
| This man has stolen my identity and is trying to steal my business. | Этот человек притворился мной и теперь пытается украсть мой бизнес. |
| A wise man does not burn his bridges until he first knows he can part the waters. | Мудрый человек не сжигает мосты, пока не узнает, что может пересечь воду. |
| I came to warn you about the other man - that he was coming back. | Хотел предупредить тебя о том, что их человек возвращается. |
| The man, who led that noble fight. | Человек, который руководил этой борьбой. |
| We still got a man inside. | У нас все еще человек там. |
| In case you missed it man, he was trying to kill me. | Если ты не заметил, этот человек пытается убить меня. |
| So the man we know as Edgar Halbridge is an impostor. | Получается, что человек которого мы знаем как Эдгара Холбриджа - самозванец. |
| For that man be delivered from revenge, that for me is the highest hope. | Из мести восстал человек, для меня это главная надежда. |
| The man who brought her in is waiting outside. | Человек, который привез ее, ждет снаружи. |
| A man that would steal food from a friend is the smallest thing in the world. | Человек, который крадет еду у друга - самое жалкое существо на свете. |
| Here's a man that was shipwrecked and he did alright. | Вот человек, который пережил крушение корабля, и у него все было хорошо. |
| White man half buried by angry spirits. | Белый человек наполовину погребен в земле духами. |