| While a man in a gorilla suit walks across the court. | Пока человек в костюме гориллы ходит по краю площадки. |
| Mark is a married man, there are boundaries. | Марк - женатый человек не переходи границу. |
| I'm the one man you don't boss. | Я единственный человек, кому ты не босс. |
| What kind of man up and abandons his congregation? | Что за человек может просто так взять и бросить свою паству? |
| This is the man you've been looking for. | Вот человек, которого вы искали. |
| There's a very good man in there, trying to reach out to you. | Он хороший человек, пытающийся наладить с тобой контакт. |
| I've been trying to contact the concierge, but the man won't talk to me. | Попытался найти консьержа, но этот человек не стал со мной говорить. |
| Fleeing from the tiger the man comes to the edge of a precipice. | Спасаясь от тигра человек добежал до края пропасти. |
| Let's say that a man smokes 20 cigarettes a day. | Предположим, человек курит 20 сигарет в день. |
| Apparently mine is a very dangerous man. | Похоже мой - очень опасный человек. |
| This is the man that nearly destroyed my life. | Человек, который практически разрушил мою жизнь. |
| The man believed in paying his taxes. | Человек, который чтит уплату налогов. |
| You asked me if you're a good man and the answer is... | Вы спросили меня, если ты хороший человек и ответ... |
| In war, a rescued man owes his life to his rescuers. | На войне человек обязан своей жизнью тем, кто спас его. |
| One man caught it from as close as I am from you. | Один человек заразился с такого же расстояния, как ты стоишь от меня. |
| The man in that boat will take you on from here. | Человек на лодке заберёт вас отсюда. |
| Of course, he thinks he has a rather odd figure for a man. | Конечно, он думает, что у него есть, такая странная личность, как человек. |
| Now, look here, Felix. I'm not an unreasonable man. | Слушайте, Феликс, я человек не безрассудный. |
| That man's never been a father to me. | Этот человек никогда не был для меня отцом. |
| Clearly there was a time when that man meant something to you. | Ясно, что было время, когда этот человек что-то значил для вас. |
| But there's one man who sees them differently. | Но есть один человек, который думает иначе. |
| This coming from the man who sent a patrol car to follow me around on prom night. | И это говорит человек, который послал патрульную машину, чтобы они присматривали за мной на выпускном. |
| That Torres is a good man, but he's got to be much more careful. | Этот Торрес - хороший человек, но ему приходится быть очень осторожным. |
| Trotsky is a very great man in enormous danger, and we have the opportunity to help him. | Троцкий - великий человек, находящийся в чрезвычайной опасности, и у нас есть возможность помочь ему. |
| You are the man who would be king of the train locker. | Ты - человек, кто станет королем вокзального шкафчика. |