| It doesn't matter if you're a good man. | Не имеет значения, хороший ли ты человек. |
| All that matters is that you are the man to end this war. | Важно, что ты тот человек, который положит конец этой войне. |
| It was one man against hundreds. | Это был один человек против сотен. |
| This man who ruined my son's life was out there walking free. | Человек, который разрушил жизнь моего сына, который только сейчас начал ходить самостоятельно. |
| I have these nightmares about what this man did to my baby. | У меня ночные кошмары, от того, что этот человек сделал с моим мальчиком. |
| Okay, so contact that hotel manager and find out why an armed man had access to those vents. | Свяжись с управляющим отеля и выясни как вооруженный человек пробрался в систему вентиляции. |
| But that man stole my life away from me. | Этот человек украл у меня мою жизнь. |
| HAN is just a man of himself. | Хан - это просто человек в себе. |
| A man from Peter's file is in the bar. | В баре человек из документов Питера. |
| The Stetson man got you pretty good. | Человек Стетсона уделал тебя довольно хорошо. |
| The man's a wizard with a pen. | Этот человек - просто волшебник с пером. |
| He's a big man around these pans. | Он большой человек в здешних местах. |
| Big man in these parts, so I hear. | Говорят, большой человек в этих краях. |
| Joe Williams, the man you killed, gave you peace. | Джо Вильямс, человек, которого ты убил, дал вам мир. |
| This is the man I saw in Shota's vision. | Это человек которого я видел в видении Шоты. |
| Mom, after spending a summer in Colombia, I'm a changed man. | Мам, после лета, проведенного в Колумбии, я совсем другой человек. |
| Long John, I'm an honest man. | Но, мистер Сильвер, я записывался как честный человек. |
| The man is no longer bound to my concerns. | Этот человек больше меня не заботит. |
| My man Sergei thought we should talk first. | Мой человек Сергей говорит, сперва следует МНЕ с тобой побазарить. |
| Let this man stand as an example to all of you. | Пусть этот человек послужит для всех примером. |
| After the flash, his inside man will sever all communications. | После взрыва его человек перережет все каналы связи. |
| What I meant was no more than any man. | Я имела в виду не больше, чем любой другой человек. |
| That man has got beneath my skin. | Этот человек достал меня, как заноза. |
| You're not the kind of man to go chasing after Clemence. | Ты не тот человек, чтобы приударять за Клеманс. |
| Everyone knows what kind of man I am. | Все знают, что я за человек. |