Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
It doesn't matter if you're a good man. Не имеет значения, хороший ли ты человек.
All that matters is that you are the man to end this war. Важно, что ты тот человек, который положит конец этой войне.
It was one man against hundreds. Это был один человек против сотен.
This man who ruined my son's life was out there walking free. Человек, который разрушил жизнь моего сына, который только сейчас начал ходить самостоятельно.
I have these nightmares about what this man did to my baby. У меня ночные кошмары, от того, что этот человек сделал с моим мальчиком.
Okay, so contact that hotel manager and find out why an armed man had access to those vents. Свяжись с управляющим отеля и выясни как вооруженный человек пробрался в систему вентиляции.
But that man stole my life away from me. Этот человек украл у меня мою жизнь.
HAN is just a man of himself. Хан - это просто человек в себе.
A man from Peter's file is in the bar. В баре человек из документов Питера.
The Stetson man got you pretty good. Человек Стетсона уделал тебя довольно хорошо.
The man's a wizard with a pen. Этот человек - просто волшебник с пером.
He's a big man around these pans. Он большой человек в здешних местах.
Big man in these parts, so I hear. Говорят, большой человек в этих краях.
Joe Williams, the man you killed, gave you peace. Джо Вильямс, человек, которого ты убил, дал вам мир.
This is the man I saw in Shota's vision. Это человек которого я видел в видении Шоты.
Mom, after spending a summer in Colombia, I'm a changed man. Мам, после лета, проведенного в Колумбии, я совсем другой человек.
Long John, I'm an honest man. Но, мистер Сильвер, я записывался как честный человек.
The man is no longer bound to my concerns. Этот человек больше меня не заботит.
My man Sergei thought we should talk first. Мой человек Сергей говорит, сперва следует МНЕ с тобой побазарить.
Let this man stand as an example to all of you. Пусть этот человек послужит для всех примером.
After the flash, his inside man will sever all communications. После взрыва его человек перережет все каналы связи.
What I meant was no more than any man. Я имела в виду не больше, чем любой другой человек.
That man has got beneath my skin. Этот человек достал меня, как заноза.
You're not the kind of man to go chasing after Clemence. Ты не тот человек, чтобы приударять за Клеманс.
Everyone knows what kind of man I am. Все знают, что я за человек.