He's a fine man, and he'll take action. |
Он - прекрасный человек, и он начнет действовать. |
A man's underground, and you got to get him out. |
Человек под землей и вам нужно его вытащить. |
If the man persists in working like an animal, let him work. |
Если человек хочет работать как животное - пусть работает. |
At the last moment they found I was the wrong man. |
В последний момент они выяснили, что я не тот человек. |
A man who was sentenced to die, like me. |
Человек, приговорённый умереть, как и я. |
I hoped a nice man, honest and kind, would finally appear. |
Я надеялась, что хороший человек, честный и добрый, в конце концов появится. |
As a man, I'm despicable, utterly, completely. |
Как человек, я достоин презрения, чрезвычайно, совершенно. |
Only a man of your faculties can utilize this money. |
Только человек ваших способностей сможет применить эти деньги. |
You put one man before stopping that? |
Для вас один человек важнее, чем это? Кейт. |
This man was poetry in shorts. |
Этот человек воплощённая поэзия в шортах. |
A man with a serious grudge against king and country. |
Это человек с большими претензиями к королю и стране. |
Then he is a very lucky man. |
В таком случае он очень счастливый человек. |
The man can't open his mouth without lying. |
Этот человек не умеет говорить правду. |
Only a man from a lunatic asylum would say that. |
Такое мог сказать только человек из сумасшедшей психбольницы. |
No man has ever worn the uniform with more dignity and courage than you. |
Ни один человек никогда не носил форму с большим достоинством и мужеством, чем ты. |
You're an odd man, Mr. Nygma. |
Вы странный человек, Мистер Нигма. |
My man on the outside needs to know who to call for the birthday present. |
Мой человек хочет знать, у кого просить подарок на день рождения. |
A man who wears a tuxedo every day doesn't forget his bow tie. |
Человек, который носит смокинг каждый день, не может забыть повязать галстук. |
The man belonging to that rifle is still out there. |
Человек, которому принадлежало то ружье, все еще где-то там. |
That man didn't kill Takeda, Nolan. |
Тот человек не убивал Такеду, Нолан. |
There's a man pinned under some rubble that we're still trying to free. |
Там человек застрял под завалами, и мы до сих пор пытаемся достать его. |
This man is a disgruntled former employee who's connected to everything that's happening. |
Этот человек - недовольный бывший сотрудник который связан со всем, что происходит. |
You're a cruel man, Jack Sparrow. |
Ты жестокий человек, Джек Воробей. |
And you will all see that he is nothing but a deceitful, selfish and extremely mortal man. |
И вы все увидите, что он всего лишь лживый, жадный и в высшей степени смертный человек. |
The idea was a man could march straight through enemy lines with this on his hip. |
Суть была в том, что человек сможет пройти с ним на бедре прямо сквозь ряды противника. |