| That man almost killed us, Ethan. | Итан, этот человек чуть не убил нас. |
| The man works for the Home Office and he's missing. | Этот человек работает на Хоум-офис, и он пропал. |
| She wants to know if this man stole the shipment for himself. | Она хочет знать взял ли этот человек содержимое контейнеров себе. |
| Either this man was very unlucky, or someone had it in for him. | Или этот человек был очень неудачлив, или кто-то всё это ему устроил. |
| The man you were talking to for ages outside, with an Austin t-shirt on. | Человек, с которым ты всегда разговариваешь снаружи, с футболкой из Остина. |
| You're a good man, Triple P. | Ты хороший человек, Тройной Пи. |
| I'm not a gambling man like yourself. | По своей натуре, я не азартный человек. |
| He's the man who's unstable at best. | Такой уж он человек, что всегда нервничает. |
| A man can't be both dead and alive. | Человек не может быть одновременно живым и мертвым. |
| You are a fascinating man, Mr. Stanton. | Вы исключительный человек, мистер Стентон. |
| I know that he's a remarkable man who's accomplished incredible things. | Он выдающийся человек, который достиг невероятных высот. |
| The man who founded and ran Vega. | Человек, что основал и управлял Вегой. |
| There's a man here to see you. | Здесь какой-то человек хочет тебя видеть. |
| Sometimes a man needs to go to sea. | Иногда человек должен идти к морю. |
| The man just tried to kill you. | Этот человек чуть не убил тебя. |
| A man tried to commit suicide from the tailgate. | Человек пытался покончить с собой, спрыгнув с этой крыши. |
| There's nothing more dangerous to people like us than an honest man. | Нет ничего опаснее для таких, как мы, чем честный человек. |
| You know what kind of man he is. | Ты знаешь, что он за человек. |
| You said there was one man that night. | Ты сказал, там был один человек. |
| That is a plausible theory, but that man was shooting at me. | Это хорошая теория, но этот человек стрелял в меня. |
| Cole's a good man and a highly-trained operative. | Коул - хороший человек и высоко тренированный оперативник. |
| I told you, like an honourable man... | Я говорил тебе, как человек чести... |
| You think I'm the kind of man who would take this way out. | Вы думаете, что я такой человек, который воспользуется этим выходом. |
| Senator Hawley of the great state of Missouri is a man I can work with. | Сенатор Холли из великого штата Миссури - человек, с которым я бы мог сработаться. |
| That's the man I married. | Это тот человек, за которого я вышла замуж. |