So the nice man gave you the number. Okay. |
Это милый человек оставил тебе номер. |
Dana: Miklos, that man is not your friend. |
Дана: Миклош, этот человек тебе не друг. |
Gerard Manley Hopkins, a saintly man. |
Джерард Мэнли Хопкинс, святой человек. |
And I had no idea that this man was going to change my life. |
И я совершенно не подозревала, что этот человек изменит мою жизнь. |
Of course, it was the same man, but she was seeing him in different ways. |
Конечно, это был тот же человек, но она видела его по-другому. |
I'm here as a man who wants to communicate. |
Я здесь как человек, который хочет общаться. |
The man in my dream wasn't a career criminal. |
Человек в моем сне, не имел преступной карьеры. |
Doesn't look like a man who planned to leave. |
Не похоже, что человек собирался сбежать. |
We both know you're not a man of violence. |
Мы оба знаем что вы не человек насилия. |
The man's burned bridges at half the schools in the Ivy league. |
Этот человек разрушил будущее доброй половины студентов из Лиги плюща. |
As the father of AI, you're the only man in the world who can destroy it. |
Как отец искусственного интеллекта, вы единственный человек в мире кто может его уничтожить. |
I can't have a man like that at the head of the intelligence operations. |
Такой человек не может стоять во главе разведывательных операций. |
I don't know how, but that man does not take the oath. |
Я не знаю как, но этот человек не должен принять присягу. |
I can see you are a good man. |
Я вижу, что вы хороший человек. |
He is an avaricious, a conniving, an unfeeling man. |
Он скупой, бесчувственный человек и льстец. |
Now, show me how the iron man works. |
Теперь, покажите мне, как железный человек работает. |
The iron man became crazed, tried to kill all of us. |
Железный человек стал сумасшедшим, пытался убить всех нас. |
I'm a busy man, too, you know. |
Я тоже, знаете, занятой человек. |
I'll talk to her husband, he's a fair man. |
Я поговорю с её мужем, он честный человек. |
man becomes what he thinks about. |
"Человек становится тем, о чём он думает." |
You are a lucky man, Mr. Ingalls. |
Вы счастливый человек, мистер Ингаллс. |
Hanson told me you were a good man to have around. |
Хэнсон сказал, что вы лучший человек в той округе. |
It never ceases to amaze me, the ways man can find to hurt himself. |
Меня никогда не перестанут удивлять способы, которые может найти человек, чтоб ранить себя. |
This man sometimes just drives me crazy. |
Этот человек мне иногда действует на нервы. |
He's a man, not a bargaining chip. |
Он человек, а не разменная монета. |