Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
So the nice man gave you the number. Okay. Это милый человек оставил тебе номер.
Dana: Miklos, that man is not your friend. Дана: Миклош, этот человек тебе не друг.
Gerard Manley Hopkins, a saintly man. Джерард Мэнли Хопкинс, святой человек.
And I had no idea that this man was going to change my life. И я совершенно не подозревала, что этот человек изменит мою жизнь.
Of course, it was the same man, but she was seeing him in different ways. Конечно, это был тот же человек, но она видела его по-другому.
I'm here as a man who wants to communicate. Я здесь как человек, который хочет общаться.
The man in my dream wasn't a career criminal. Человек в моем сне, не имел преступной карьеры.
Doesn't look like a man who planned to leave. Не похоже, что человек собирался сбежать.
We both know you're not a man of violence. Мы оба знаем что вы не человек насилия.
The man's burned bridges at half the schools in the Ivy league. Этот человек разрушил будущее доброй половины студентов из Лиги плюща.
As the father of AI, you're the only man in the world who can destroy it. Как отец искусственного интеллекта, вы единственный человек в мире кто может его уничтожить.
I can't have a man like that at the head of the intelligence operations. Такой человек не может стоять во главе разведывательных операций.
I don't know how, but that man does not take the oath. Я не знаю как, но этот человек не должен принять присягу.
I can see you are a good man. Я вижу, что вы хороший человек.
He is an avaricious, a conniving, an unfeeling man. Он скупой, бесчувственный человек и льстец.
Now, show me how the iron man works. Теперь, покажите мне, как железный человек работает.
The iron man became crazed, tried to kill all of us. Железный человек стал сумасшедшим, пытался убить всех нас.
I'm a busy man, too, you know. Я тоже, знаете, занятой человек.
I'll talk to her husband, he's a fair man. Я поговорю с её мужем, он честный человек.
man becomes what he thinks about. "Человек становится тем, о чём он думает."
You are a lucky man, Mr. Ingalls. Вы счастливый человек, мистер Ингаллс.
Hanson told me you were a good man to have around. Хэнсон сказал, что вы лучший человек в той округе.
It never ceases to amaze me, the ways man can find to hurt himself. Меня никогда не перестанут удивлять способы, которые может найти человек, чтоб ранить себя.
This man sometimes just drives me crazy. Этот человек мне иногда действует на нервы.
He's a man, not a bargaining chip. Он человек, а не разменная монета.