Английский - русский
Перевод слова Man

Перевод man с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Человек (примеров 20000)
He's unique independent and an impressive man. Он единственный в своем роде, независимый и поразительный человек.
Bagnasco affirmed that each man has the right to be employed. Баньяско подтвердил, что каждый человек имеет право, которое нужно использовать.
The other man would walk ahead with a lantern and warn his companion about obstacles ahead of him. Второй человек шёл спереди с фонарём и предупреждал своего товарища о препятствиях впереди него.
Maybe it wants the man with the captain. Может, ему нужен этот человек.
Bagnasco affirmed that each man has the right to be employed. Баньяско подтвердил, что каждый человек имеет право, которое нужно использовать.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 9720)
Someone else is in your office, a man who told me to get lost. Там кто-то сидит в твоем кабинете, мужчина, который сказал мне отвалить.
You're a cruel man who won't commit! Ты жестокий не желающий обязательств мужчина!
Come here, if you are a man! Спустись вниз, если ты мужчина!
The man of the house is right there. Вот он, мужчина в доме.
Look, I don't know what I was doing before, but this is the way man was meant to live. Слушай, я не знаю, что я делал раньше, но это тот путь, которому должен следовать мужчина.
Больше примеров...
Чувак (примеров 6000)
No offense, man, but you look like you're in pretty rough shape. Без обид, чувак, но видок у тебя не позавидуешь.
Why don't you go talk to her, man? Почему ты не заговоришь с ней, чувак?
Man, this thing's, like, 15 years old. Чувак, этой штуке уже лет 15.
Man, we need a name like Em... Чувак, нам нужно название как, Эмп...
What's up, man? Как жизнь, чувак?
Больше примеров...
Мужик (примеров 5040)
Wadn't my man's fault, man. Это не его промах, мужик.
And what are you thinking, man? и о чем ты думаешь, мужик?
I'm not lying, man. Я не вру, мужик.
They find out everything, man. Они узнают все, мужик.
Where are we going, man? Куда мы едем, мужик?
Больше примеров...
Парень (примеров 2507)
Well, get a shift on, man! А ну, быстро, парень.
But the man says, "I can't, because when she sleeps with her mouth open, the little light inside her mouth keeps me awake." Но парень сказал: "Не могу, когда она спит с открытым ртом, лампочка во рту не дает мне уснуть".
Do it, man! Ах, да. Давай, парень.
Happy day, man. Счастливого дня, парень.
I wanted to see what sort of "Underhay" the man would produce because it wouldn't be a live one. Если честно, мне хотелось посмотреть, какого Андерхейя предъявит этот парень.
Больше примеров...
Приятель (примеров 1061)
Hear you're looking for some work, man. Слышал, ты ищешь работу, приятель.
No way, man. I want my ten bucks. Ни за что, приятель, я хочу мои 10 баксов.
I don't want to get you in trouble, man, you know that. Я не хочу навлечь на тебя неприятности, приятель, ты же это знаешь.
You have got to be more careful, man. Нужно быть осторожней, приятель.
It's good to see you, man. Рад увидеть тебя, приятель.
Больше примеров...
Друг (примеров 1482)
What you supposed to be, man? А ты кто такой, друг?
But girls, man. Но девушки, друг.
You can do it, man. Ты сможешь, друг.
I still do, man. До сих пор ношу, друг.
Where the hell you been, man? Где ты был, друг?
Больше примеров...
Блин (примеров 610)
Man, I wish we'd gone to Brooklyn sooner. Блин, ну почему мы не приехали в Бруклин раньше?
That's hip, man. Я - главный вокалист. Блин. Во, ништяк.
Give me a second, man. Дай мне минутку, блин.
Who did this, man? Эдди, кто это, блин?
It's the bunnies, man. Это кролики, блин.
Больше примеров...
Дружище (примеров 508)
I thought it was for science, dude-man, Zak man. Я думал, что это наука, дружище Зак.
Well, you should invite your girlfriend to stuff, Drew, come on, man. Тебе нужно приглашать свою девушку на всякие дела, Дрю. Чего ты, дружище.
Man, I keep doing that. Дружище, я все время путаюсь...
So how's the leg, man? Как нога, дружище?
What's going on, man? Дружище! Как ты?
Больше примеров...
Черт (примеров 220)
You see that man sitting over there, if he comes over tell him you are with somebody else. На этих каникулах... черт побери... помоги мне, скажешь, что не видел меня.
Man, that Emily is wearing me out. Черт, эта Эмили меня выматывает.
Where the hell were you, man, and what happened with Ari? Черт возьми, где ты был и что случилось с Ари?
Man, I can't believe this! Черт, я не могу в это поверить!
Man, now I got dirt in my rims! Черт, теперь у меня все обода в грязи!
Больше примеров...
Муж (примеров 570)
My dead husband was a triflin' man. Мой умерший муж был простым мужчиной.
As man and wife, sir. Как муж и жена, сэр.
My husband is a perfectly normal man in other respects, but he has the delusion he gets younger every time he beats himself up. Мой муж вполне нормальный во всем остальном, но он питает иллюзии, что становится моложе... всякий раз, когда он так загоняет себя.
So I am failing as a father and a husband and a man. Значит, я не состоялся, как отец, как муж и, как мужчина.
Lady Wetherby faces the unpleasant prospect of not having the one man she really wants while her husband withers away in his sickbed. но сейчас? Леди Уезерби грозит перспектива потерять единственного мужчину, которого действительно желает, пока её муж прикован к постели.
Больше примеров...
Брат (примеров 543)
What are you doing, man? Э-э-э! - Что? - Ты что делаешь, брат?
You got to try and keep your emotions in check, man. Нужно стараться сдерживать свои эмоции, брат.
Little Big Man was my brother, but you're not him. Маленький Большой Человек был мой брат, но ты не он.
Pride and fury, man. Гордись и будь в ярости, брат.
Porter insists there was no hooded man on the beach, and that the younger Grayson simply invented the theory when she realized her brother might be implicated. "Портер настаивает, что не было никакого человека в капюшоне на пляже, и что Грейсон-младшая просто придумала эту историю, когда она поняла, что ее брат может попасть под подозрение."
Больше примеров...
Братан (примеров 165)
Sorry, man, there was nowhere else to go. Извини, братан, деваться было некуда.
Okay, man, so how much you want, then? Ладно, братан, так сколько ты хочешь?
Now, just hold on, man. Братан, погоди, слушай...
You saved me, man! Ты меня спас, братан!
Seriously, man. Seriously... Я серьёзно, братан...
Больше примеров...
Чел (примеров 136)
I'm sorry, man, I don't know. Извини, чел, я прям не знаю.
My man, my man. Мой чел, мой чел.
There's no bigger legend, man. Нет больше легенды, чел.
I like this place, man. Мне здесь нравится, чел.
Just get to the side of the road, man! Просто сверни на обочину, чел!
Больше примеров...
Управлять (примеров 61)
JOHANSEN: You think you can fly this thing, man? Думаешь, сможешь им управлять?
Power comes to the man who can wield it. Сила должна быть у человека, кто может управлять ей.
I know how to play a man like Drogo. Я знаю, как управлять такими, как Дрого.
Machines cannot govern man! Машины не могут управлять человеком.
Ordinary Nigerians, brutalized by a dizzying succession of corrupt and inept military juntas, have, like a drowning man, clutched at "democracy" as their lifeline. Простые нигерийцы, ожесточенные головокружительной сменой у власти коррумпированных и неспособных управлять страной военных хунт, ухватились за «демократию», как тонущий человек хватается за спасательный трос.
Больше примеров...
Man (примеров 754)
They stated that it was better than the first Mega Man, citing the improved audio-visuals, new power-ups, and password system. Они написали, что она лучше Mega Man, ссылаясь на улучшенные аудио-визуальные эффекты, новые улучшения и систему паролей.
Cain spends the next several months studying the robot, who is named Mega Man X, or simply "X". Кейн несколько месяцев изучал робота, которого назвал Mega Man X или просто «X» и решил дублировать его.
Fisher gained 20 pounds of muscle in order to portray Muhammad Ali in the 2013 Off-Broadway production of Fetch Clay, Make Man at the New York Theatre Workshop in New York City going from 193 to 212 pounds. Фишер получил 20 фунтов мышц, чтобы изобразить Мухаммада Али в 2013 году вне Бродвейского производства Fetch Clay, Make Man в Нью-Йоркском театре в Нью-Йорке, начиная с 193 до 212 фунтов...
In the 1982 World's Strongest Man competition Kazmaier won the first three events. На World's Strongest Man 1982 года Казмайер выиграл первые три дисциплины.
In terms of gameplay, Mega Man 7 follows the same classic action and platforming introduced in the 8-bit Nintendo Entertainment System (NES) titles, but updates the graphics and sound of the series for the more powerful SNES. По игровому процессу Mega Man 7 использует те же элементы платформинга, введённые играми серии для Nintendo Entertainment System, однако также и улучшает графику и озвучивание на уровень гораздо более мощной SNES.
Больше примеров...