Английский - русский
Перевод слова Man

Перевод man с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Человек (примеров 20000)
A wise man told me, the best gift - Is just being here. Один мудрый человек сказал мне, что лучший подарок от меня... просто побывать здесь.
Maybe it wants the man with the captain. Может, ему нужен этот человек.
Soon in his languid existence a mysterious man with an alien and mysterious name Herman (Eugene Tsyganov) appears. Скоро в его вялотекущем существовании появился таинственный человек с чуждым и необычным именем Герман (Евгений Цыганов).
Maybe it wants the man with the captain. Может, ему нужен этот человек.
The other man would walk ahead with a lantern and warn his companion about obstacles ahead of him. Второй человек шёл спереди с фонарём и предупреждал своего товарища о препятствиях впереди него.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 9720)
I have a man, a real man. У меня есть мужчина, настоящий мужчина.
And one man, the hero, is shot to death. И один мужчина, герой, погибает от пули».
It's like in The Lady Vanishes, when she says "You're the most obnoxious man",... Это как в Леди Ванишез, когда она Говорит: "Вы - самый неприятный мужчина"...
You're a cruel man who won't commit! Ты жестокий не желающий обязательств мужчина!
I guess as a war hero you are entitled to act like a man from time to time. Как герой войны ты можешь иногда вести себя как мужчина.
Больше примеров...
Чувак (примеров 6000)
Look, man, Levi had his own secrets. Послушай, чувак, у Леви были свои секреты.
I'm sorry, man, I got to go to an open house. Извини, чувак, мне надо пойти глянуть дом.
Come on, man... who else will partner with me? Да ладно тебе чувак... кто еще захочет работать со мной в паре?
Man, go ahead with that, man. Чувак, забудь об этом...
I'm hurrying up, man. Я стараюсь, чувак.
Больше примеров...
Мужик (примеров 5040)
Good to have you back, man. Рад, что ты вернулся, мужик.
That man just wants to live in peace. Этот мужик просто хочет мирно жить.
You can show me what kind of man you're made of. И ты покажешь мне, что ты за мужик.
So what's up with you, man? А что с тобой, мужик?
Been great, man. Приятно было свидеться, мужик.
Больше примеров...
Парень (примеров 2507)
Well, it's not the man from eight years ago, Pena. Это не тот парень, которого судили 8 лет назад, Пения.
This big man and his brother are going to make us a lot of money. Этот парень и его братец принесут нам много денег.
I can't get through it, man. Я не справлюсь с этим, парень.
Well... come on, man, you're the rock star here. Ну, давай, парень, теперь ты здесь звезда.
No, why would you call me "man"? Почему ты назвал меня "парень"?
Больше примеров...
Приятель (примеров 1061)
All right, man, you got it. Хорошо, приятель, твоя взяла.
Man, I thought you were dead. Приятель, я думал, ты уже помер.
Don't worry, man. Не волнуйся, приятель, она вернется.
(laughs) Come here, man. Иди сюда, приятель.
It was Alonna, man. Это было из-за Аллоны, приятель.
Больше примеров...
Друг (примеров 1482)
We're just messing with you, man. Да мы подкалываем тебя, друг.
It won't bring your father back, man. Это не вернет твоего отца, друг.
I'm sorry about that, man. Послушай, мне жаль, друг.
Shall we rock the house, my good man? Не пора ли нам зажечь, мой друг?
Where you come from man? Откуда ты идешь, друг?
Больше примеров...
Блин (примеров 610)
And man, does she have a big back. И у нее, блин, широченная спина.
Are you reading my mind, man? Ты что, блин, читаешь мои мысли?
But, man, your story, I mean, it doesn't even sound like you. Но блин, эта история, в смысле, это совсем на тебя не похоже.
Man, I was really counting on that. Блин, я ведь рассчитывал на него.
Man, now I'm startin' to worry. Блин, я начинаю волноваться.
Больше примеров...
Дружище (примеров 508)
No, I'm eating, man. Думаю она запала на тебя, дружище.
No, man, he was going for the camera. Нет, дружище, он шёл за камерой.
Cam, come put your stuff right here, man! Кэм, падай прямо тут, дружище!
Man, I played ball too. Дружище, я тоже играл в футбол.
How are you doing, man? Как дела, дружище?
Больше примеров...
Черт (примеров 220)
where the hell are you, man? Кью, ты где, черт возьми, чувак?
What the hell was that, man? Что, черт возьми, это было?
Man, I hate you, fish. Черт, ненавижу тебя, рыба.
Man, they ought to put blinkers on these things. Черт, на этих тележках должны быть поворотники.
Man, you're a leech. Черт! -Он уже тратит общие деньги.
Больше примеров...
Муж (примеров 570)
A man has to be understanding and put his wife before himself. Муж должен проявлять чуткость. И в первую очередь думать о жене.
My husband is a perfectly normal man in other respects, but he has the delusion he gets younger every time he beats himself up. Мой муж вполне нормальный во всем остальном, но он питает иллюзии, что становится моложе... всякий раз, когда он так загоняет себя.
Your husband makes comment on the difficulty of knowing the whole truth in the heart of a man like Joseph Hamer. Ваш муж имеет в виду, что очень трудно узнать всю правду от такого человека как Джозеф Хеймер.
Also, while the foreign-born wife of a Bangladeshi man could acquire citizenship, the foreign-born husband of a Bangladeshi woman could not. Кроме того, хотя родившаяся за рубежом жена бангладешского мужчины может получить гражданство, родившийся за рубежом муж бангладешской женщины не может сделать этого.
My son saved my life, And you all keep saying he's evil, All because he had the courage to be the man Мой сын спас мою жизнь, а вы все говорите, что он злой., просто потому, что он поступил как мужчина, которым должен был быть мой муж.
Больше примеров...
Брат (примеров 543)
Your brother went off on a job with a man named Melander. Твой брат пошел на дело с неким Меландером.
Your brother has become involved with a very dangerous man... Ваш брат втянут во что-то очень опасным человеком.
Man, you a long way from home. Да брат, далеко же ты забрался.
Your brother was a very fine man. Ваш брат был прекрасным человеком.
Some guy in the back went, "That's beautiful, man." "Красота, мужик!" Ну лудно, брат, давай.
Больше примеров...
Братан (примеров 165)
Just come for dinner, man. Просто приходи на ужин, братан.
Now, just hold on, man. Братан, погоди, слушай...
You all right, man? Братан, ты живой?
Thanks for doing this, man. Спасибо за помощь, братан.
I'm a billionaire, man. Я миллиардер, братан.
Больше примеров...
Чел (примеров 136)
I'm in here to inflict maximum damage and just... I mean... dude, it's a violent business, man. Я здесь, чтобы нанести максимальный ущерб и просто... думаю... чувак, это жестокий бизнес, чел.
Come on, man. Ну же, чел.
What's up, man? Чё происходит, чел?
This guy is the last man standing. Этот чел последний герой.
Man, it is wild in there! Эй чел, это круто!
Больше примеров...
Управлять (примеров 61)
Power comes to the man who can wield it. Сила должна быть у человека, кто может управлять ей.
To rule one's emotions, to savour them that takes a man of will. Управлять эмоциями чтобы насладиться ими как могут люди воли
The owner, whether a man, a woman or a couple, has the right to manage their property in accordance with their own wishes. Владелец собственности, будь то мужчина, женщина или семейная пара, имеет право управлять такой собственностью по своему усмотрению.
For the lesson of the years of communist misrule is this: no one man or party can know enough to manage a modern economy. Поскольку уроком долгих лет коммунистического правления является то, что ни один человек или партия не имеют достаточно знаний для того, чтобы управлять современной экономикой.
That woman got on the plane with a man Who was going to end world war ii, Not run her father's dog food company. Та женщина села в самолёт с мужчиной, который собирался положить конец Второй Мировой, а не управлять компанией её отца по производству собачьего корма.
Больше примеров...
Man (примеров 754)
Power Man, with issue #50, changes its name to Power Man and Iron Fist. Начиная с #50 (Апрель, 1978) название серии было изменено на Power Man and Iron Fist.
Rubber Band Man lyrics by T.I. Òåêñò ïåñíè Rubber Band Man îò T.I.
In the summer 2013, Bleona announced the release of her single "Take It Like A Man" produced by StopWaitGo. Летом 2013 года состоялся релиз сингла певицы «Take It Like A Man» производства StopWaitGo.
Mega Man X, alongside its next five direct sequels and Mega Man: Battle & Chase, was compiled and made available on the Mega Man X Collection in North America for the Nintendo GameCube and PS2 in 2006. Mega Man X, наряду с его ближайшеми пять прямыми продолжениями и Mega Man Battle & Chase былы внесены в Mega Man X Collection в Северной Америке для Nintendo GameCube и PS2 в 2006 году.
The Song Parodies Stand By Your Han (Tammy Wynette - Stand By Your Man) lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. Песня Song Parodies Stand By Your Han (Tammy Wynette - Stand By Your Man) представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Stand By Your Han (Tammy Wynette - Stand By Your Man), если есть возможность скачать минусовку.
Больше примеров...