| Well, Caden Cotard is a man already dead. | Ну, Кейден Котард - уже мертвый человек. |
| Your Majesty, this man was, and still is, my prisoner. | Ваше величество, этот человек были и остается моим заключенным. |
| On June 26, 2008, an Ohio man named Rex Mettler was arrested for stalking the duo. | 26 июня 2008 года, человек из Огайо имени Рекс Метлер был арестован за преследование дуэта. |
| Only during a period of social stability, can society adequately deal with criminals such as this man and this unfortunate girl. | Только в период социальной стабильности общество может адекватно разобраться с такими преступниками, как этот человек и эта несчастная девочка. |
| This man is obviously a psychotic. | Этот человек явно сошел с ума. |
| Just at dawn, a man appeared on a bike, his face hidden. | Только на рассвете появился мужчина на мотоцикле, его лицо было закрыто. |
| I don't need a man for I have England! | Мне не нужен мужчина, у меня есть Англия! |
| A man must probe deeper for true value... | Мужчина должен исследовать глубже для познания истинных намерений |
| The man of the house is right there. | Вот он, мужчина в доме. |
| This is not the man, right? | Это не тот мужчина, да? |
| Sorry, man, I just... | Извини, чувак, я просто... |
| Well, come on, man, I think silver's great, you know, but as a friend. | Да брось, чувак, я думаю, что Сильвер классная, но как друг. |
| So, what do you think, man? | Ну, что думаешь, чувак? |
| It's been 5 minutes, man. | 5 минут прошло, чувак. |
| I'm going undercover, man. | Я под прикрытием, чувак. |
| Just snarl, you'll be a man. | Давай рычи, будет из тебя мужик. |
| This is great, man. BILLY: Look at you. | Это круто, мужик Билли: взгляни на себя |
| Well, okay. Well, let's not jump all over that, man. | Ну, давай не будем опережать события, мужик. |
| Man, we didn't do none of that, all right? | Мужик, мы ничего подобного не делали, ясно? |
| You lost it, man! | Ты проиграл, мужик! |
| The man says he's up to pushing. | Парень говорит, что может подтолкнуть. |
| After weeks of training, a local man has led his online gaming team to the top, placing seventh in an international gaming competition held in Germany. | После недель тренировок местный парень смог вывести свою игровую команду на вершину, заняв седьмое место в международном соревновании, проходившем в Германии. |
| Sounds like our man. | Похоже, это наш парень. |
| It's okay, my man... | Всё в порядке, парень. |
| Dude, I don't know, man, maybe this isn't worth it. | Чувак, я не знаю, парень, стоит ли оно всё того. |
| I get that feeling, too, man. | У меня тоже такое чувство, приятель. |
| Count Olaf, what are you doing here, man? | Граф Олаф, что Вы здесь делаете, приятель? |
| And where's the landscaping at, man? | И где ландшафтное озеленение, приятель? |
| You're screwed, man. | Теперь ты попался, приятель. |
| What's the deal, where are you going, man? | Куда ты собрался, приятель? |
| That man is my best friend. | Этот человек - мой лучший друг. |
| Ladies and gentlemen how could one man be in two different places, ten miles apart from each other, at the exact same time? | Дамы и господа как мог один человек быть в двух разных местах, находящихся в десятках километров друг от друга. в одно и то же время? |
| Bring it on, man. | Давай его сюда, друг. |
| We got your back on this, man. | Мы тебя прикроем, друг. |
| On the one hand, man can be a source of error, for example, due to the limitation of dealing with several simultaneous, perhaps conflicting, messages and faced with too great a burden of work and/or information. | С одной стороны, человек может стать источником ошибок, например из-за ограниченных возможностей производить одновременную обработку различных, возможно противоречащих друг другу сообщений и из-за чрезмерного объема работы и/или поступающей информации. |
| Well, melissa's trapped in a box, too, man. | А Мелисса ведь тоже взаперти, блин. |
| Man, I love being retired. | Блин, как здорово быть в отставке. |
| Man, this is the worst game in the world. | Блин, это худшая игра в мире. |
| Come on, man. | Ну же, блин. |
| Man she's tough. | Блин, она крутая. |
| Sarge, I'm in trouble, man. | Сержант, мне хреново, дружище. |
| Clint, this is not going to look good, man. | Клинт, дружище, это будет плохо выглядеть. |
| This weather's getting me down, man. | Эта погода убивает меня, дружище. |
| Owen, how you doing, man? | Оуэн, как дела, дружище? |
| Look, man, this is - this is grown-up stuff, all right? | Слушай, дружище, это... это взрослые дела, ясно? |
| I'd gut him like a fish, man! | Распотрошил бы как рыбу, черт! |
| Look, get the hell away from me, man. | Послушай, держитесь от меня подальше, черт побери, мужик. |
| Why the hell not, man? | Почему, черт возьми, нет, приятель? |
| Man, no one here's doing anything but making change. | Черт, здесь все только мелочевкой и занимаются. |
| Man. No one's been in here for a long time. | Черт, никого здесь долго не было. |
| This one night, experienced a wonderful man husband wife life journey, my heart Words can not describe moving there. | Это одна ночь, опытный человек удивительный муж жену жизненный путь, мое сердце Слова не могут описать переселиться туда. |
| And I'm not half the man your husband is. | А я и на половину не такой, как твой муж. |
| In one case, a man and wife, both living with HIV/AIDS and due to travel to petition against inadequate health care, were arrested and detained, thereby preventing their travel. | В одном из случаев муж и жена, оба инфицированные ВИЧ/больные СПИДом и вынужденные поехать в другой населенный пункт, чтобы пожаловаться на плохое медицинское обслуживание, были арестованы и помещены под стражу, что сорвало их поездку. |
| There is just one man in my life. | Я не замужем, но такое чувство, будто у меня есть муж. |
| (Man) And where is your husband? | Где находится ваш муж? |
| But this island is crawling with competition, man. | Но этот остров полон конкуренции, брат. |
| Man, I been to a couple of your games, man. | Мой младший двоюродный брат в команде... |
| It was while at the court house that this man, his younger brother... | Во время заседания, прямо в зале суда, вот этот человек - младший брат, |
| So I would prefer when this when this is done, that we lived shall we say as cousins, rather than as man and wife. | Поэтому я бы хотела, когда это... когда это произойдет, чтобы мы жили... словом, как брат и сестра, но не муж и жена. |
| She's horrible, man. | Она ужасна, брат. |
| Vincent, where you been, man? | Винсент, ты где был, братан? |
| Man, I'd be honored. | Братан, это честь для меня. |
| Man, how can I say no to that? | Братан, как я могу тебе отказать? |
| Just do it already, man. | Сделай это уже, братан. |
| ELDRIDGE: You all right, man? | Братан, ты в норме? |
| He's probably going to, like, sell the building to himself through a company that's owned by his cat or something, man. | Наверное, он продаст здание себе через компанию, оформленную на его кота или что-нибудь в таком духе, чел. |
| Get a grip on yourself, man. | Возьми себя в руки, чел. |
| Keep going, man! | Полиция сзади, чел. |
| I'm serious, man. | Я серьёзно, чел...! |
| I love you, man. | Я тебя люблю, чел. |
| For the lesson of the years of communist misrule is this: no one man or party can know enough to manage a modern economy. | Поскольку уроком долгих лет коммунистического правления является то, что ни один человек или партия не имеют достаточно знаний для того, чтобы управлять современной экономикой. |
| Machines cannot govern man! | Машины не могут управлять человеком. |
| Who cares about driving, man? | Зачем управлять, чувак? |
| Ordinary Nigerians, brutalized by a dizzying succession of corrupt and inept military juntas, have, like a drowning man, clutched at "democracy" as their lifeline. | Простые нигерийцы, ожесточенные головокружительной сменой у власти коррумпированных и неспособных управлять страной военных хунт, ухватились за «демократию», как тонущий человек хватается за спасательный трос. |
| And I don't think someone who doesn't know the difference between a yaw drive and a carburetor is the man for the job. | И я сомневаюсь, что человек, не отличающий привод сгибания от карбюратора может ей управлять. |
| Critical reception for Mega Man: The Wily Wars has been favorable. | Критическое восприятие Mega Man: The Wily Wars было благоприятным. |
| During an encore on May 19, 2007 at the Ryman Auditorium in Nashville, Tennessee, Oberst performed a new song with Gillian Welch and David Rawlings entitled "Man Named Truth". | Во время выхода на бис 19 мая 2007 года Ryman Auditorium в Теннеси Оберст представил новую песню вместе с Гиллиан Уэлч и Дэвидом Ролингзом, названную Man Named Truth. |
| When Aerosmith made their comeback in the late 1980s, Whitford continued to co-write tracks such as "Permanent Vacation" and "Hoodoo/Voodoo Medicine Man", and plays occasional lead guitar on some more recent tracks as well as during many live performances. | Во время возвращения групы в конце 1980-х Уитфорд был соавтором песен «Permanent Vacation» и «Hoodoo/Voodoo Medicine Man» и иногда исполнял ведущую партию в новых композициях и во время концертов. |
| 3-axle truck MAN and the lowbed trailer are in Hamburg now. | З-осный тягач MAN, низкорамный прицеп были отправлены в Гамбург. |
| Mega Man X2 is graphically similar to its predecessor as well, but Capcom included the Cx4 in-cartridge enhancement chip to allow for some 3D wireframe effects. | Графика Mega Man X2 также похожа на графику её предшественницы, но разработчики Capcom дополнили игровой картридж чипом CX4, который позволил использовать некоторые трёхмерные каркасные эффекты. |