Английский - русский
Перевод слова Man

Перевод man с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Человек (примеров 20000)
Very good. I'm also a man of my word. Отлично, я тоже человек слова.
The truth is that man in there... gave his life to students like you. Правда то, что тот человек там... отдавал свою жизнь таким студентам, как ты.
The player learns through another flashback that Shank used to be part of a mob ruled by a man named Cesar. Игрок узнает через другое воспоминание, что Шэнк раньше был частью банды, которой управляет человек по имени Цезарь.
Plants and animals adapt to nature; man shapes nature. Растения и животные приспосабливаются к природе, человек формирует её.
This man is of no further use. Этот человек для нас теперь бесполезен.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 9720)
Consider, Margaret, for a woman to masquerade as a man, to abandon her true self, her womanhood, all so a man can claim a victory over another with a pointless game. Подумайте, Маргарет, женщина притворяется мужчиной, теряет саму себя, свою женственность, чтобы один мужчина победил другого в бессмысленной игре.
This is not the man, right? Это не тот мужчина, да?
What began as one man and one woman... has become a wave throughout this entire city. То, что началось, как один мужчина и одна женщина... прокатилось волной по всему этому городу.
A man your age To be as strong as you are Мужчина Ваших лет такой же сильный, как Вы!
This is not the man, right? Это не тот мужчина, да?
Больше примеров...
Чувак (примеров 6000)
I'm taking you to a museum, man. Да. Я веду тебя в музей, чувак.
Take your hands off me, man. Убери от меня свои руки, чувак.
Man, her eyes say everything. Чувак, ее глаза говорили все.
Man, I'm only weekends at home! Чувак, я дома только по выходным!
You're cursed, man. Ты проклят, чувак.
Больше примеров...
Мужик (примеров 5040)
We're better than that, man. Мы лучше чем они, мужик.
You're not being a team player, man. Ты не командный игрок, мужик.
The man was dead when I got there, I swear! Когда я пришел - этот мужик был уже мертв... клянусь!
No, the man is a mess! Нет, мужик просто расклеился!
The poppy seeds, man. Маковые семечки, мужик.
Больше примеров...
Парень (примеров 2507)
Instead, it's a toss out to my man Ray Jennings. Но взамен им выпадает мой парень, Рэй Дженнингс.
That's not how this murdered man described the incident in his report. Этот убитый парень не так описал происшествие в своем отчете.
Check it out, man. I really, honestly believe that this guy is still alive. Я реально уверен, что этот парень до сих пор жив.
Guy you were cheating on both J.R. and Norman with, if one can be said to be cheating on the man that one's already cheating on one's husband with. Парень, с которым ты изменяла и своему мужу и Норману, если конечно можно изменить тому, с кем ты уже изменяешь мужу.
It's graduation day, my man. Это твой выпускной, парень.
Больше примеров...
Приятель (примеров 1061)
Me and my man Manny here, we worked some cash up. Я и мой приятель Мэнни, подзаработали немного наличности.
Can't thank you enough for this one, man. Не могу поблагодарить тебя за это, приятель.
Actors, man... such phoneys... Актрисы, приятель... такие притворщицы...
Man, I thought you were cool. Приятель, я думал, ты крутой.
We got styles, tricky, lil' tricky, My man boots... Whoo! У нас тут Стиль, Трюкач, Маленький Трюкач, мой приятель Младший Офицер
Больше примеров...
Друг (примеров 1482)
That man is my best friend. Этот человек - мой лучший друг.
This man looks like a delinquent. Вы теперь гарантия сохранности друг для друга...
I've been doing all these crunches, man. Я терплю все эти ограничения, друг.
Thanks, but no thanks, man. Спасибо, но нет, друг.
Man, that mother's my dawg, man. Тем более что он мой лучший друг, верно?
Больше примеров...
Блин (примеров 610)
Look, I spoke to Felix today and... man, I am really not good at this. Слушай, я поговорил с Феликсом сегодня... блин, мне это реально не нравится.
The Sam hill you doing, man? Что ты, блин, творишь?
Man, you're the talkiest bullies I ever met. Блин, вы самые болтливые хулиганы, которых я знаю.
[scoffs] man, I wish. Блин, хотелось бы.
You need help, man. Блин, тебе помощь нужна.
Больше примеров...
Дружище (примеров 508)
This is a waste of time, man. Это пустая трата времени, дружище.
Peter, you're sick, man, from turning. Питер, дружище, ты не в своём уме из-за обращения.
Man, I hadn't even thought about it. Дружище, я даже не мечтал об этом.
She's trying, man. I just... Дружище, она старается.
End of line, man. Это конечная строка, дружище.
Больше примеров...
Черт (примеров 220)
Where did you come from, man? -Here. Откуда ты появился, черт возьми?
Nor do I. A man's actions don't equal the sum of his psychological parts. Поведение человека не зависит от суммы его психологических черт.
Man, they're all the same as mine. Черт, у тебя такой же, как у меня.
MAN Are you an actor, too? Черт, мы упустили его! - Вы тоже актер?
Man it's no so difficult to turn a steering and press a pedal! Чего проще повернуть руль и нажать на педаль, черт!
Больше примеров...
Муж (примеров 570)
But Piet is not a jealous man. А Пит не очень-то ревнивый муж.
He said he was a man that was from the press office of the Senate. Мой муж сказал Гаспарри, что он работает в отделе печати Палаты.
My husband's an honorable man. Мой муж - уважаемый человек.
Your husband was just a man. Ваш муж был обычным человеком.
Your husband killed an important man. Ваш муж убил серьёзного человека.
Больше примеров...
Брат (примеров 543)
And if one of these goat guys touches you, look out man, they own you. И если один из этих козликов коснётся тебя, берегись, брат, он управляет тобой.
Be a man who guards his family to the last, like your brother. Будь таким, как человек, который до последнего защищал своих близких, как твой брат.
What are you doing in the dark, man? Что ты там делаешь в темноте, брат?
But they'll wake up, man, and hang you! Но они, брат, очнутся - и тебя же повесют!
I like everything, my man. Мне все нравится, брат.
Больше примеров...
Братан (примеров 165)
That's still sharp, man. Все еще на пол тона, братан.
Bobby, what up, brother man? Бобби, как дела, братан?
I'm so sorry, man О, братан, прости!
What now, man? Что теперь, братан?
Drew! It's okay, man. Все нормально, братан.
Больше примеров...
Чел (примеров 136)
It's just me against you now, man! Просто я против тебя, чел!
I saw a man fry a Twinkie yesterday. А вчера я видел, как один чел бисквит жарил.
There's no bigger legend, man. Нет больше легенды, чел.
I got ambitions, man. У меня есть амбиции, чел.
And then Pinot, out of nowhere, man, snatches this thing little up right in his jaws and starts rag-dolling him around. А потом, чел, Пинот, внезапно, прикусил эту мелкую шавку и стал трясти ее, как тряпичную куклу.
Больше примеров...
Управлять (примеров 61)
The Pilgrims came to a land which was not their own and subjugated the Indians so the white man could run the call center. Колонисты пришли на землю, которая им не принадлежала, и поработили индейцев, чтобы белый человек смог управлять коллцентром.
A man with enough red blood in him to boss her. Мужчина с достаточной волей, чтобы управлять ею.
Lao women perhaps had a tendency to be too accommodating and simply allow the man to manage their household. Возможно, лаосские женщины слишком уступчивы и попросту позволяют мужчинам управлять домашним хозяйством.
And I'll need a trustworthy man to handle diocesan affairs in my absences. И мне нужен надежный человек, чтобы управлять делами епархии в мое отсутствие.
I appreciate your concern for the dignity of the court, 007. Unfortunately, the man is a tax-paying citizen... and entitled by our Constitution to try and manipulate the legal system... Я ценю вашу заботу о достоинстве суда, 007 но этот человек, налогоплательщик и конституция дает ему право попытаться управлять правовой системой так же, как и всем другим.
Больше примеров...
Man (примеров 754)
The company's first bass combined elements of the Fender Jazz Bass and the Music Man StingRay. Первая бас-гитара компании объединила элементы Fender Jazz Bass и Music Man Sting Ray.
A sequel, Shadow Man: 2econd Coming, was released for the PlayStation 2 in 2002. Продолжение, названное Shadow Man: 2econd Coming, выпущено для PlayStation 2 в 2002 году.
"Mr. Tambourine Man" became one of his best-known songs when the Byrds recorded an electric version that reached number one in the US and UK. Композиция «Мг. Tambourine Man» стала одной из самых известных песен Дилана, после того как группа The Byrds записали её электрический вариант, который достиг верхней строчки чартов США и Великобритании.
After some studio work, the band's premiere public performance was held on New Year's Eve, 1983 in Melbourne, under the name "Nick Cave - Man Or Myth?", followed by a tour. Первое выступление группы состоялось в 1983 в Мельбурне, в канун Нового года, тогда она ещё носила название Nick Cave - Man Or Myth?.
Throughout the 1960s, various artists recorded renditions of Bert's music: "Strangers in the Night" (with words by Charles Singleton and Eddie Snyder), was originally recorded as part of his score for the 1966 film A Man Could Get Killed. «Путники в ночи» («Strangers in the Night») слова Charles Singleton и Eddie Snyder сначала была записана как часть оркестровки к фильму 1965 года «A Man Could Get Killed».
Больше примеров...