Английский - русский
Перевод слова Man

Перевод man с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Человек (примеров 20000)
the man in the sky who controls everything "человек, который живет в небе и всем управляет,"
But as a man, Tarrant is worthy of honour. Но как человек, Таррант заслуживает чести.
Well, I am that man, sire. Ну, я этот человек, ваше величество.
This man is obviously a psychotic. Этот человек явно сошел с ума.
Plants and animals adapt to nature; man shapes nature. Растения и животные приспосабливаются к природе, человек формирует её.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 9720)
Yes, a man who's saved my life many times. Да, мужчина, который не раз спасал мне жизнь.
This is not the man, right? Это не тот мужчина, да?
That man who led me there, who is he? Мужчина, который привел меня туда, кто он?
If she married again there would be a man in the house. Если она снова выйдет замуж, хочу, чтобы в доме был мужчина.
Come here, if you are a man! Спустись вниз, если ты мужчина!
Больше примеров...
Чувак (примеров 6000)
I would trade my wife and two aunts for Kobe's, man. Чёрт, я бы обменял мою жену и две тёти за жену Коби, чувак.
Man, we never doubted you. Чувак, мы никогда в тебе не сомневались.
You are screwed, man. Ты так обломаешься чувак.
Dude, I didn't, man. Чувак, я не врал.
One syllable, man. Один слог, чувак.
Больше примеров...
Мужик (примеров 5040)
I wasn't ready, man. Я не был готов, мужик.
What are you talking about, man? Ты о чём ваще, мужик?
Wake up, man, please. Очнись, мужик, пожалуйста.
Just deal, man. Просто сдавай, мужик.
I didn't mean to, man. Я не хотел, мужик.
Больше примеров...
Парень (примеров 2507)
It is a wise man and will have a great future. Он мудрый парень и будет иметь большое будущее.
Detective Pimento's a good man and he's one of us. Детектив Пименто хороший парень, и он один из нас.
What do you want me to say, man? Что ты хочешь мне сказать, парень?
So in a very quantifiable way, this man in the hood had been a positive force in this city. Так что определенным образом этот парень в капюшоне положительно повлиял на город
Your man still sleeping it off? Твой парень всё ещё отсыпается?
Больше примеров...
Приятель (примеров 1061)
You got to quit it with that, man. Завязывай уже с этим, приятель.
Come on, big man, let's get a soda. Пойдем, приятель, найдем тебе колу.
You know something, man. Я знаю кое-что, приятель.
Thanks for the gig, man. Спасибо за работу, приятель.
Man, you know what? Приятель, знаешь что?
Больше примеров...
Друг (примеров 1482)
Nicole was the center of my world, man. Николь была центром моего мира, друг.
But the first time I saw a firefighter jump into a truck and roar off, man, I knew I wasn't going to medical school. Но когда в первый раз увидел как пожарный запрыгивает в грузовик и с ревом уезжает, друг, я понял, что не пойду в медвуз.
She's a man's best friend, better than a woman almost. Она - лучший друг человека, даже может лучше женщины
Don't do it, man. Не делай этого, друг.
We're in love, man. Мы любим друг друга.
Больше примеров...
Блин (примеров 610)
Calm down, man, I mean it. Успокойся, блин, я тебе говорю.
Man, I hope we get some Alfred the Ghost action. Блин, надеюсь призрак Альфред нас навестит.
Man, I wish me and my dad were as close as you guys are. Блин, хотел бы я быть со своим отцом в таких же отношениях, как вы.
Man, there was nowhere we could go in here without being watched. Блин, мы никуда не могли пойти, чтобы за нами не наблюдали.
Man, that power surge must have been like half a kilowatt! Блин, этот скачок напряжения по-любому был почти полкиловатта!
Больше примеров...
Дружище (примеров 508)
Not the way I planned it, man. Все пошло не так, как я планировал, дружище.
You got a lot to lose, man. Тебе есть что терять, дружище.
Sean, are you dat, man Шон, это ты, дружище?
Where's the fire, my man? Где пожар, дружище?
Feelin' good, man! Все отлично, дружище!
Больше примеров...
Черт (примеров 220)
Hell, man, out here we're all his children. Черт возьми, мужик, мы все здесь его дети.
What the hell are you talking about, man? О чем ты, черт возьми?
Man, hell if I know. Черт, если бы я знала.
Man, that Michael Jordan is so phoney. Черт, этот Майкл Джордан такая фальшивка.
Man, these things are well-made. Черт, эти штуки сделаны на совесть.
Больше примеров...
Муж (примеров 570)
I think the son and the husband have been kidnapped by a man named Frank. Думаю, что сын и муж были похищены человеком по имени Фрэнк.
Your husband, Victor, he was a good man. Твой муж Виктор был хорошим человеком.
Your husband was a wealthy man, Mrs. Stevensby? Ваш муж был состоятельным человеком, миссис Стивенсби?
An Egyptian woman who marries a foreign man retains her nationality unless she declares her desire to acquire the nationality of her husband and has the legal right to do so. Она пользуется тем же правом, что и ее муж, на сохранение своего египетского гражданства, а несовершеннолетние дети утрачивают свое египетское гражданство, если их родители приобретают по закону новое гражданство, и могут выбрать египетское гражданство по достижении совершеннолетия.
The man would be burnt alive without the possibility of appeal, and the girl would receive the same treatment if she had participated willingly. Муж был волен расторгнуть союз по желанию, в то время как женщина была лишена такой возможности и была лишена прав на наследство.
Больше примеров...
Брат (примеров 543)
I'm better for Lori than you, man. Я лучше подхожу для Лори, чем ты, брат.
What are you doing in the dark, man? Что ты там делаешь в темноте, брат?
Let me in, man? Впусти меня, брат.
That's my brother, Miles, man. Это мой брат, Майлз.
Porter insists there was no hooded man on the beach, and that the younger Grayson simply invented the theory when she realized her brother might be implicated. "Портер настаивает, что не было никакого человека в капюшоне на пляже, и что Грейсон-младшая просто придумала эту историю, когда она поняла, что ее брат может попасть под подозрение."
Больше примеров...
Братан (примеров 165)
What are you doing here, man? Братан, что ты тут делаешь?
Man, something really big is happening here. Братан, сегодня происходит что-то грандиозное.
You okay there, man? Ты в порядке, братан?
It's cool, man. It's cool. Все пучком, братан.
I tried, man. Я попытался, братан.
Больше примеров...
Чел (примеров 136)
No way in hell, man. Ни при каком раскладе, чел.
The power company's against us too, man? Энергокомпания против нас тоже, чел?
Is this what college is like, man? Это то, чем занимаются в колледже, чел?
Everybody else is like, "No way, man, we totally do more pledge work." А другие, "Не, чел, мы делаем всю работу."
Dude, it's cool, man, all right? Чел, все в порядке, да?
Больше примеров...
Управлять (примеров 61)
It takes a man of vision to rule. Но им нужно управлять.
The owner, whether a man, a woman or a couple, has the right to manage their property in accordance with their own wishes. Владелец собственности, будь то мужчина, женщина или семейная пара, имеет право управлять такой собственностью по своему усмотрению.
Machines cannot govern man! Машины не могут управлять человеком.
And I don't think someone who doesn't know the difference between a yaw drive and a carburetor is the man for the job. И я сомневаюсь, что человек, не отличающий привод сгибания от карбюратора может ей управлять.
Play enough video games and eventually you will really believe you can snowboard, fly a plane, drive a nine-second quarter mile, or kill a man. Играя в видео игры, вы со временем уверуете в то, что умеете кататься на сноуборде, управлять самолетом, вести машину на сумасшедшей скорости, или убить человека.
Больше примеров...
Man (примеров 754)
In December, Byford joined Metallica on stage to perform "Motorcycle Man" for the band's 30th anniversary show. В декабре Байфорд присоединился к Metallica на сцене, чтобы сыграть «Motorcycle Man» в шоу, посвященном 30-летию группы.
VFJ was sanctioned in 1965 for the production of three non-fighting vehicles for the Indian military: the 3-ton Shaktiman truck from MAN (Germany), the 4W73 (1-ton Carrier) and quarter-ton Nissan Patrol. VFJ занимался с 1965 года сборкой автомобилей для индийской армии: 3-тонный грузовик Shaktiman на базе MAN (Германия), 4W73 (1-тонный Carrier) и Nissan Patrol.
"The White Elephant Gift Exchange", an episode of the animated television show Regular Show, in which the park workers give Muscle Man a terrible gift after one too many pranks. «Обмен подарками вроде белого слона» - один из эпизодов анимационного сериала обычное шоу, в котором работники парка дают «Muscle Man» ужасный подарок после слишком большого количества шалостей.
On 30 May 2012, the group announced through a live stream via Twitcam that their new single would be called "Wings", and a short snippet would premiere on Channel 4 that week after being played at their filming session for Alan Carr: Chatty Man. 30 мая 2012 года группа объявила, что их новый сингл будет называться «Wings», и короткий кусочек песни будет исполнен в эфире канала Channel 4 на той неделе, когда они приняли участие в съёмках шоу Alan Carr: Chatty Man.
In the Xbox video game Superman: Man of Steel, Brainiac 13 is the game's final boss. В видео-игре для ХЬох Superman: Man of Steel главным антагонистом являлся Брениак 13.
Больше примеров...