Английский - русский
Перевод слова Man

Перевод man с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Человек (примеров 20000)
Those men just learned that a white man can kill a Chinese man, and all he'll get is a free ride out of town. Эти люди только что узнали, что белый человек может убить китайца, и все, что он за это получит - это бесплатный рейс из города.
More like that man who rode by before. Как человек, который... правил.
This man is of no further use. Этот человек для нас теперь бесполезен.
Well, I am that man, sire. Ну, я этот человек, ваше величество.
And they have an innocent man in prison. А теперь в тюрьму сел невинный человек.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 9720)
I'm a very generous man looking to arrange a very special date with Tiffany. Я очень щедрый мужчина и очень хочу встретиться с Тиффани.
The man of the house is right there. Вот он, мужчина в доме.
It's like in The Lady Vanishes, when she says "You're the most obnoxious man",... Это как в Леди Ванишез, когда она Говорит: "Вы - самый неприятный мужчина"...
I guess as a war hero you are entitled to act like a man from time to time. Как герой войны ты можешь иногда вести себя как мужчина.
I don't need a man for I have England! Мне не нужен мужчина, у меня есть Англия!
Больше примеров...
Чувак (примеров 6000)
All right, Kage, let's do it, man. Хорошо, Кейдж, сделаем это, чувак.
We got cold beer over here, man. У нас тут холодное пиво, чувак.
Come on, man, you're rich. Ну же, чувак, ты же богат.
But you're my man, and you took some hits for me. Но, ты мой чувак, ты за меня пострадал.
Just fill your boots, man. Просто походи тут, чувак.
Больше примеров...
Мужик (примеров 5040)
It's not even ours anymore, man. Это больше не наша программа, мужик.
No, man, really. I'm just worried about Beast Boy, come on. Нет, мужик, в натуре я всего лишь беспокоюсь за БиБи!
He does call me "Dan the Man." Он действительно называет меня "Ден - настоящий мужик".
Come on, man! Ну же мужик, оставь её в покое.
Go on ahead, man. Уходи, мужик. Иди.
Больше примеров...
Парень (примеров 2507)
He's the man that gets to rumble first, believe me. Он парень, которого арестуют первым, поверьте мне.
Just the man we were looking for. Как раз парень, которого мы искали!
Man, you're not supposed to have a date at a wedding. Парень, ты не обязан иметь пару на свадьбе.
Better with you, man. Лучше с тобой, парень.
Man, fan, CSI. Парень, фанат, криминалист.
Больше примеров...
Приятель (примеров 1061)
It's none of that, man. Дело не в этом, приятель.
Man, you almost burned the hair out of my nose. Приятель, ты чуть не сжег мне волосы в носу!
Gomez is way too strong, man. Приятель, Гомес слишком силён.
Let him go, man. Отпусти его, приятель.
Man, now, stop all that crying. Приятель, перестань уже реветь.
Больше примеров...
Друг (примеров 1482)
Your man think I brought him bad merchandise? Твой друг, что, думает, я предлагаю ему плохой товар?
You OK, man? С тобой все хорошо, друг?
Out here fishing for some snook, man. Я тут рыбачил, друг.
What you looking at, man? На что смотришь, друг?
Perimeter's clear, my man. Периметр чист, мой друг.
Больше примеров...
Блин (примеров 610)
Don't worry, man, you'll get the kids' version. Да не бойся, блин, тебе мы сделаем детскую версию.
Man, I should've got into that years ago. Вот блин, следовало заняться этим много лет назад.
Man, sorry I couldn't win today. Блин, жалко, что я продул.
Man, if I hadn't lost my head. I only had a couple of years to do. Блин, если бы я не потерял голову, мне два года только оставалось.
I don't feel nothin', man. Никаких ощущений, блин.
Больше примеров...
Дружище (примеров 508)
John, you've got to leave that behind, man. Джон, дружище, пора оставить всю муштру в прошлом.
Quince, man, thanks for the offer, but it's all set for just me and Bill. Куинс, дружище, спасибо за помощь, но, я думаю, мы с Биллом справимся.
Man, this is a great ranch you got. Дружище, у тебя отличное ранчо.
You got the girl, man. Девушка твоя, дружище.
What's up, man? Как дела, дружище?
Больше примеров...
Черт (примеров 220)
Hell, man, out here, we're all his children. Черт, здесь мы все его дети.
That's what I want too, man. Я бы тоже этого хотел! Черт!
where the hell are you, man? Кью, ты где, черт возьми, чувак?
Man, that Emily is wearing me out. Черт, эта Эмили меня выматывает.
Man, I can't do this. Черт, я этого не вынесу.
Больше примеров...
Муж (примеров 570)
Well, after such a sinister betrayal, it's perhaps no surprise that my husband has chosen the man closest to him. После столь коварного предательства, вас не увидит, что мой муж избрал ближайшего к нему человека.
Her father was a fat, funny man. Её муж был грубым и вспыльчивым человеком.
A younger man than my husband might accept it... or get drunk or divorce me... but he's not young. Более молодой, чем мой муж, человек мог принять это или напиться, или развестись со мной но он не молод.
In one case, a man knocked off all of his wife's front teeth because she had tried to use family planning methods to avoid having more children than the six she already had! Имел место случай, когда муж выбил своей жене все передние зубы за то, что она пыталась воспользоваться противозачаточными средствами, чтобы не рожать детей сверх шестерых, которые уже у них имелись!
My ex-husband's been around, causing trouble, and my current husband, who's a lollipop man, has been told he's going to be losing his job. Заявился мой бывший муж, всё испортил, и моему нынешнему мужу, который работает регулировщиком, сообщили, что его собираются уволить.
Больше примеров...
Брат (примеров 543)
The man was found guilty and given a life sentence of hard labor in New Caledonia. Брат был признан виновным и приговорён к пожизненному заключению и каторжным работам в Новой Каледонии.
It's all set, man. Всё готово, брат.
Come on, man! Мощно! Давай, брат!
Make it happen, man. Иначе никак, брат.
Man, Lauren is the one. Брат, Лорен единственная.
Больше примеров...
Братан (примеров 165)
What are you doing, man? Ты чего делаешь, братан?
It's a guerilla army, man. Это ж партизаны, братан.
Please, open up, man. Пожалуйста, открой братан.
Right on, my man. В точку, братан.
What's up with the man with the tightest rap game on the streets, baby? Братан! Лучший репер всех улиц, репер номер один!
Больше примеров...
Чел (примеров 136)
No, I'm all right, man. Нет, я в порядке, чел.
J, man, where'd you go? Джей, чел, ты куда пропал?
Joey, come on, man. Джоуи, скажи, чел?
Take care, man. Береги себя, чел.
That wasn't fair, man! Так не делают, чел!
Больше примеров...
Управлять (примеров 61)
We are attempting to prove that it can run this ship more efficiently than man. Это попытка доказать, что он может управлять лучше, чем человек.
A real man who can control the lives of others. А настоящий мужчина, который может управлять жизнью других людей.
The owner, whether a man, a woman or a couple, has the right to manage their property in accordance with their own wishes. Владелец собственности, будь то мужчина, женщина или семейная пара, имеет право управлять такой собственностью по своему усмотрению.
Can't be easy - military man in charge of a unionised workforce. Это нелегко - военному человеку управлять профсоюзом рабочих.
And I will have sacrificed my life to protect a man... who can barely do a push-up, let alone run a country. И мне придётся отдать свою жизнь за человека... который даже не может отжаться и тем более управлять страной.
Больше примеров...
Man (примеров 754)
The player controls Mega Man as he traverses eight stages to defeat the bosses, Dr. Wily's Robot Masters: Metal Man, Air Man, Bubble Man, Quick Man, Crash Man, Flash Man, Heat Man, and Wood Man. Игрок управляет Мегаменом, которому предстоит пройти восемь уровней и победить их боссов, Роботов-мастеров: Metal Man, Air Man, Bubble Man, Quick Man, Crash Man, Flash Man, Heat Man и Wood Man.
The end credits roll over a group of women dancing to Nina Simone's "Sinner Man" while a lumberjack saws a log to the beat. Титры идут на фоне группы женщин, танцующих под «Sinner Man» Нины Симон, и дровосека, пилящего бревно в ритм песни.
Prior to 2006, Pfister's previous best finishes in the World's Strongest Man were fourth place in 1998 in Tangier, and fourth place again in 2001 in Victoria Falls. До 2006 года предыдущими лучшими результатами Пфистера в World's Strongest Man были четвёртое место в 1998 году и аналогичный результат в 2001 году.
At the time of its release, it became the second biggest first-week sales of 2018, after Justin Timberlake's Man of the Woods. Это второй в 2018 году крупнейший тираж в неделю после Justin Timberlake's Man of the Woods.
A report of a skeleton discovered on the island may be a confused remembering of Poe's major source, Joel Headley's "A Man Built in a Wall", which recounts the author's seeing an immured skeleton in the wall of a church in Italy. Сообщение о найденном на острове скелете могло наложиться на другой источник, который был знаком По: книгу Джоэла Хидли (Joel Headley) «A Man Built in a Wall» (1844), в которой автор описывает увиденный им скелет, замурованный в стену итальянской церкви.
Больше примеров...