He was the man that robbed me. |
Это человек, который меня ограбил. |
He seemed like a good man. |
Похоже, что он хороший человек. |
Assume our man gets on the plane unless I call to tell you otherwise. |
Допускаю, что наш человек садится на борт, пока я говорю тебе обратное. |
Is man had nothing to do with it. |
Этот человек не причастен к этому. |
You're a very clever man and you know how to read a situation. |
Вы очень умный человек и вы умеете определять обстановку. |
I've heard you are a useful man. |
Я слышал, ты полезный человек. |
My father is simply an innocent man who is unjustly accused. |
Мой отец просто невиновный человек, которого несправедливо обвинили. |
It knows if that man is courageous or coward, good or evil. |
Она знает, каков человек храбрец или трус, добрый или злой. |
I guess we could always use a man who wears a chamber pot on his head. |
Я полагаю, нам завсегда может пригодится и человек, который носит ночной горшок на голове. |
You're a man of spirit. |
Вижу, вы человек сильный духом. |
A man ought not to leave his country, go wandering around like this. |
Человек не должен покидать свои места, скитаясь вот так. |
Look, the colonel is a good man, a hero. |
Послушайте, полковник - хороший человек, герой. |
But the man who violated you should not succeed in damaging your aspirations. |
Но человек, сотворивший с тобой такое, не должен навредить твоим стремлениям. |
I'm a man who knows what he wants. |
Я человек, который знает, чего хочет. |
And you are a good man, despite what you think of yourself. |
И ты хороший человек, несмотря на то что ты там о себе думаешь. |
And the man who cannot build his own shelter or gut his own food is just courting disaster. |
А человек, неспособный построить себе убежище или выпотрошить дичь, только приближает бедствие. |
Seth, this is a man who killed his own wife. |
Нет. Сэт, этот человек убил свою собственную жену. |
As events unfold, you may find yourself in need of a man with my skills. |
По мере развития событий, вам возможно понадобиться человек с моими талантами. |
But this man knew things about me. |
Но этот человек кое-что знал обо мне. |
You're a pizza man, Sal. |
Ты же человек пиццы, Сэл. |
The unassuming middle man does all the dirty work while everyone stays busy looking for the menacing mythic overlord... |
Скромный серый человек делает всю грязную работу, пока все вокруг заняты, ища страшно мифического главаря... |
You know, I was surprised that a man like you would want to come here. |
Я был удивлён, что человек вроде вас захотел сюда поехать. |
You are a good man and so I helping you. |
Вы хороший человек, и я вам помогаю. |
The fattest, stupidest man on Earth slipped right through your sticky tentacles. |
Жирнейший и глупейший человек на Земле выскользнул прямо из твоих липких щупалец. |
A man by the name of Ryan Long split a restaurant check with Wendell Hertz last December. |
Человек по имени Райан Лонг разделил счет из ресторана с Уэнделлом Герцем в декабре прошлого года. |