Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
He was the man that robbed me. Это человек, который меня ограбил.
He seemed like a good man. Похоже, что он хороший человек.
Assume our man gets on the plane unless I call to tell you otherwise. Допускаю, что наш человек садится на борт, пока я говорю тебе обратное.
Is man had nothing to do with it. Этот человек не причастен к этому.
You're a very clever man and you know how to read a situation. Вы очень умный человек и вы умеете определять обстановку.
I've heard you are a useful man. Я слышал, ты полезный человек.
My father is simply an innocent man who is unjustly accused. Мой отец просто невиновный человек, которого несправедливо обвинили.
It knows if that man is courageous or coward, good or evil. Она знает, каков человек храбрец или трус, добрый или злой.
I guess we could always use a man who wears a chamber pot on his head. Я полагаю, нам завсегда может пригодится и человек, который носит ночной горшок на голове.
You're a man of spirit. Вижу, вы человек сильный духом.
A man ought not to leave his country, go wandering around like this. Человек не должен покидать свои места, скитаясь вот так.
Look, the colonel is a good man, a hero. Послушайте, полковник - хороший человек, герой.
But the man who violated you should not succeed in damaging your aspirations. Но человек, сотворивший с тобой такое, не должен навредить твоим стремлениям.
I'm a man who knows what he wants. Я человек, который знает, чего хочет.
And you are a good man, despite what you think of yourself. И ты хороший человек, несмотря на то что ты там о себе думаешь.
And the man who cannot build his own shelter or gut his own food is just courting disaster. А человек, неспособный построить себе убежище или выпотрошить дичь, только приближает бедствие.
Seth, this is a man who killed his own wife. Нет. Сэт, этот человек убил свою собственную жену.
As events unfold, you may find yourself in need of a man with my skills. По мере развития событий, вам возможно понадобиться человек с моими талантами.
But this man knew things about me. Но этот человек кое-что знал обо мне.
You're a pizza man, Sal. Ты же человек пиццы, Сэл.
The unassuming middle man does all the dirty work while everyone stays busy looking for the menacing mythic overlord... Скромный серый человек делает всю грязную работу, пока все вокруг заняты, ища страшно мифического главаря...
You know, I was surprised that a man like you would want to come here. Я был удивлён, что человек вроде вас захотел сюда поехать.
You are a good man and so I helping you. Вы хороший человек, и я вам помогаю.
The fattest, stupidest man on Earth slipped right through your sticky tentacles. Жирнейший и глупейший человек на Земле выскользнул прямо из твоих липких щупалец.
A man by the name of Ryan Long split a restaurant check with Wendell Hertz last December. Человек по имени Райан Лонг разделил счет из ресторана с Уэнделлом Герцем в декабре прошлого года.