| Guy's a marine, a man of action. | Он морской пехотинец, человек действия. |
| If this man shot my son for no reason, then he should be brought to justice. | Если этот человек застрелил моего сына ни за что, тогда его надо привлечь к ответственности. |
| You, me... and the man who sent this. | Ты, я... и человек, который прислал это. |
| I think the man who actually killed Caroline Henson read my book and was offended. | Я думаю, что человек, который на самом деле убил Кэролин Хэнсон прочитал мою книгу и был оскорблен. |
| This is the man I will remember. | Это тот человек, которого я буду помнить. |
| Suspended lawyer, man who cheats - with other men's wives... | Отстраненный адвокат, человек, изменяющий с чужими женами... |
| The three-fold man, he dances in the lonely places. | Тройной человек, он танцует там, где никого нет. |
| I believe a man is as big as what he's seeking. | Я верю, что человек настолько важен, насколько важно то, что он ищет. |
| I believe you're a big man, Mr. MacReedy. | Я верю, что вы великий человек, МакРиди. |
| The man with the ring was with Kate in California. | Человек с кольцом рядом с Кейт в Калифорнии. |
| I'm both a married man and a beloved professor. | Я - и женатый человек и любимый профессор. |
| But Alex is a good man, a friend. | Но Алекс хороший человек, он друг. |
| That man is still out there. | Тот человек все еще на свободе. |
| Tibbs is a man on the verge. | Тиббс - это человек на грани. |
| Henry Tibbs is a sick man, and he needs psychological help. | Генри Тиббс - больной человек, и ему нужна психологическая помощь. |
| Look, if you are convinced this man is innocent, then find some bloody evidence. | Послушай, если ты убежден, что этот человек невиновен, найди хоть какие-нибудь доказательства. |
| Rufino's main man here in Miami. | Это главный человек Руфино тут в Майами. |
| You're a determined man, Mr. Wellington. | Вы упертый человек, мистер Веллингтон. |
| You know who this man was, Detective? | Вы знаете, кем был этот человек, детектив? |
| It's the man who runs it. | А человек, который им заправляет. |
| A man came round from the council and looked him over. | Пришёл человек из совета и осмотрел его. |
| My partner is a man who really enjoys his work. | Мой партнер - человек, который действительно любит свою работу. |
| But I need to build up our capital first, and everyone I speak to says Merdle is the man. | Но я должен сначала создать наш капитал, и все, с кем я говорил, говорят, что Мердл именно тот человек, кто мне нужен. |
| A man of sound judgment might have opted to schedule this affair for a less cluttered evening. | Более здравомыслящий человек выбрал бы для этого дела не такой загруженный вечер. |
| You're a good man, Greg. | Грег, вы - хороший человек. |