Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Guy's a marine, a man of action. Он морской пехотинец, человек действия.
If this man shot my son for no reason, then he should be brought to justice. Если этот человек застрелил моего сына ни за что, тогда его надо привлечь к ответственности.
You, me... and the man who sent this. Ты, я... и человек, который прислал это.
I think the man who actually killed Caroline Henson read my book and was offended. Я думаю, что человек, который на самом деле убил Кэролин Хэнсон прочитал мою книгу и был оскорблен.
This is the man I will remember. Это тот человек, которого я буду помнить.
Suspended lawyer, man who cheats - with other men's wives... Отстраненный адвокат, человек, изменяющий с чужими женами...
The three-fold man, he dances in the lonely places. Тройной человек, он танцует там, где никого нет.
I believe a man is as big as what he's seeking. Я верю, что человек настолько важен, насколько важно то, что он ищет.
I believe you're a big man, Mr. MacReedy. Я верю, что вы великий человек, МакРиди.
The man with the ring was with Kate in California. Человек с кольцом рядом с Кейт в Калифорнии.
I'm both a married man and a beloved professor. Я - и женатый человек и любимый профессор.
But Alex is a good man, a friend. Но Алекс хороший человек, он друг.
That man is still out there. Тот человек все еще на свободе.
Tibbs is a man on the verge. Тиббс - это человек на грани.
Henry Tibbs is a sick man, and he needs psychological help. Генри Тиббс - больной человек, и ему нужна психологическая помощь.
Look, if you are convinced this man is innocent, then find some bloody evidence. Послушай, если ты убежден, что этот человек невиновен, найди хоть какие-нибудь доказательства.
Rufino's main man here in Miami. Это главный человек Руфино тут в Майами.
You're a determined man, Mr. Wellington. Вы упертый человек, мистер Веллингтон.
You know who this man was, Detective? Вы знаете, кем был этот человек, детектив?
It's the man who runs it. А человек, который им заправляет.
A man came round from the council and looked him over. Пришёл человек из совета и осмотрел его.
My partner is a man who really enjoys his work. Мой партнер - человек, который действительно любит свою работу.
But I need to build up our capital first, and everyone I speak to says Merdle is the man. Но я должен сначала создать наш капитал, и все, с кем я говорил, говорят, что Мердл именно тот человек, кто мне нужен.
A man of sound judgment might have opted to schedule this affair for a less cluttered evening. Более здравомыслящий человек выбрал бы для этого дела не такой загруженный вечер.
You're a good man, Greg. Грег, вы - хороший человек.