Guy's a marine, a man of action. |
Он морской пехотинец, человек действия. |
If this man shot my son for no reason, then he should be brought to justice. |
Если этот человек застрелил моего сына ни за что, тогда его надо привлечь к ответственности. |
You, me... and the man who sent this. |
Ты, я... и человек, который прислал это. |
I think the man who actually killed Caroline Henson read my book and was offended. |
Я думаю, что человек, который на самом деле убил Кэролин Хэнсон прочитал мою книгу и был оскорблен. |
This is the man I will remember. |
Это тот человек, которого я буду помнить. |
Suspended lawyer, man who cheats - with other men's wives... |
Отстраненный адвокат, человек, изменяющий с чужими женами... |
The three-fold man, he dances in the lonely places. |
Тройной человек, он танцует там, где никого нет. |
I believe a man is as big as what he's seeking. |
Я верю, что человек настолько важен, насколько важно то, что он ищет. |
I believe you're a big man, Mr. MacReedy. |
Я верю, что вы великий человек, МакРиди. |
The man with the ring was with Kate in California. |
Человек с кольцом рядом с Кейт в Калифорнии. |
I'm both a married man and a beloved professor. |
Я - и женатый человек и любимый профессор. |
But Alex is a good man, a friend. |
Но Алекс хороший человек, он друг. |
That man is still out there. |
Тот человек все еще на свободе. |
Tibbs is a man on the verge. |
Тиббс - это человек на грани. |
Henry Tibbs is a sick man, and he needs psychological help. |
Генри Тиббс - больной человек, и ему нужна психологическая помощь. |
Look, if you are convinced this man is innocent, then find some bloody evidence. |
Послушай, если ты убежден, что этот человек невиновен, найди хоть какие-нибудь доказательства. |
Rufino's main man here in Miami. |
Это главный человек Руфино тут в Майами. |
You're a determined man, Mr. Wellington. |
Вы упертый человек, мистер Веллингтон. |
You know who this man was, Detective? |
Вы знаете, кем был этот человек, детектив? |
It's the man who runs it. |
А человек, который им заправляет. |
A man came round from the council and looked him over. |
Пришёл человек из совета и осмотрел его. |
My partner is a man who really enjoys his work. |
Мой партнер - человек, который действительно любит свою работу. |
But I need to build up our capital first, and everyone I speak to says Merdle is the man. |
Но я должен сначала создать наш капитал, и все, с кем я говорил, говорят, что Мердл именно тот человек, кто мне нужен. |
A man of sound judgment might have opted to schedule this affair for a less cluttered evening. |
Более здравомыслящий человек выбрал бы для этого дела не такой загруженный вечер. |
You're a good man, Greg. |
Грег, вы - хороший человек. |