Stannis is my king, but he's only a man. |
Станнис - мой король, но он всего лишь человек. |
And tonight, I believe you are the only man who can stop him. |
И сегодня, я полагаю, вы - единственный человек, способный остановить его. |
A man will do what must be done. |
Человек сделает то, что должно. |
A man cannot make a thing happen before its time. |
Человек не может ничего сделать прежде чем наступит время. |
I have done many things, Khaleesi, that a righteous man would condemn. |
Я многое делал, Кхалиси, такое, что праведный человек осудил бы. |
This man must sail past old Valyria. |
Этот человек должен проплыть мимо Старой Валирии. |
Lord Karstark, this man is our prisoner. |
Лорд Карстарк, этот человек - наш пленник. |
You're a very brave man, Mr. Bohm. |
Вы очень храбрый человек, мистер Бом. |
That man isn't really crying. |
На самом деле этот человек не плачет. |
Kam Tong Kelly is the toughest man I know. |
Кэм Тонг Келли самый крепкий человек, которого я знаю. |
I knew before the wicked man said so. |
Я это знал еще до того, как сказал злой человек. |
The man was likely a drunk. |
Что человек, вероятно, был пьяницей. |
Ava, don't listen to a word this man says. |
Эйва, не слушай ни слова, что скажет этот человек. |
A man lost his arm, and the Marshals took my money. |
Человек лишился руки, а маршалы забрали мои деньги. |
The kind of man that already made my cousin. |
Только человек, уже заключивший сделку... с моим кузеном. |
The man who talked to Hershey? |
Человек, что говорил с "Херши"? |
A man who lives in the countryside, drives a Land-Rover, and is that good with a gun. |
Человек который живет в деревне, ездит на Ленд-Ровере, и так хорошо обращается с оружием. |
You are a sad man to steal my thunder like that. |
Ты ужасный человек, раз крадешь мою идею. |
I don't like his methods but the man himself is kind of... |
Мне не нравится то, что он делает, но как человек он мне небезразличен. |
Your man, Bishop, tried to kill me. |
Твой человек, Бишоп, пытался меня убить. |
I think you're a very judgmental man, father. |
По-моему, вы очень субъективный человек, Отец. |
This man, Mother, was playing serial thirds like... |
Мам, этот человек играет на три четверти как... |
Narcisse's man, he'll be at the club by 9:00. |
Человек Нарцисса будет в клубе в 9 часов. |
The man who was cursed to become the Minotaur. |
Человек, который был проклят стать Минотавром. |
The man who killed Metcalf also suspected for two murders in Boston. |
Человек, который убил Меткалфа, также подозревается и в двух убийствах в Бостоне. |