| Today, a man possessed by hate tried to kill one of my people. | Сегодня человек, одержимый ненавистью, пытался убить одного из моих людей. |
| The man in the mirror, he didn't look like any sort of recording. | Человек в зеркале не выглядел как какая-то запись. |
| A man fell to his death tonight, and fingerprints confirm that you were at the crime scene. | Сегодня вечером человек разбился насмерть, и отпечатки пальцев подтверждают, что вы были на месте преступления. |
| A man in my position can never stop worrying. | Человек в моем положении всегда беспокоится. |
| We don't even know where the man lives anymore. | Мы даже не знаем, где человек теперь живет. |
| And Jacob was left alone, and wrestled a man with from sunset to sunrise... | И остался Иаков один, и боролся человек с ним до восхода зари... |
| And Jacob was left alone. and a man wrestled with him until the rising of the dawn... | И остался Иаков один, и боролся человек с ним до восхода зари... |
| He's kind of a busy man, so lunch was the only time he had. | И он довольно занятой человек, так что ленч - единственное свободное время. |
| I just thought it was wrong to let an innocent man go to the electric chair while lawyers argued about warrants. | Я подумал, что будет неправильно, если невиновный человек попадет на электрический стул, пока адвокаты будут выбивать ордера. |
| The man in this photo is going to come to you looking for a new identity. | Человек с этой фотографии обратится к вам, чтобы создать себе новую личность. |
| You want the man pulling the trigger. | А тебе нужен человек, приказавший спустить курок. |
| The man who forged this bond is capable of bigger things. | Человек, подделавший эту облигацию, способен на большее. |
| A wise man once said it's fun to do the impossible. | Один мудрый человек как-то сказал, что совершать невозможное - весело. |
| That man is the leader of a conspiracy against Cafaus. | Этот человек является главарём заговора против Кафаоса. |
| In my opinion the man is mad. | Знаю... По-моему, этот человек сумасшедший. |
| This man wasrt an enemy, he was a friend. | Этот человек не враг, а друг. |
| You're just a mechanical man, not real. | Ты всего лишь механический человек, не настоящий. |
| That's what this man in Florence is saying. | Об этом и говорит человек из Флоренции. |
| Because it looks to me... like this man said something to you. | Что этот человек что-то вам сказал. |
| But if your man here was listening, you know what I'm saying... | Но если ваш человек выслушал меня, Вы знаете, что я сказал... |
| And I wish I could just let you forget everything horrible that this man has done, but Chuck Bartowski needs to be stopped. | Мне хотелось бы позволить тебе забыть все плохое что этот человек сделал, но Чака Бартовски необходимо остановить. |
| This man is a liar; he is a manipulator. | Этот человек лжец, он манипулятор. |
| Well, you should give me the infirmary considering I am the man who dispensed of your traitor. | Ну, ты должен выдать мне лазарет, учитывая что я человек, который забыл о твоем предательстве. |
| The man that you are keeping in the hatch. | Человек, которого вы держите в бункере. |
| You know, I hope this man here has told you how pretty you look today. | Надеюсь, твой молодой человек уже сказал, что ты шикарно выглядишь. |