Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Today, a man possessed by hate tried to kill one of my people. Сегодня человек, одержимый ненавистью, пытался убить одного из моих людей.
The man in the mirror, he didn't look like any sort of recording. Человек в зеркале не выглядел как какая-то запись.
A man fell to his death tonight, and fingerprints confirm that you were at the crime scene. Сегодня вечером человек разбился насмерть, и отпечатки пальцев подтверждают, что вы были на месте преступления.
A man in my position can never stop worrying. Человек в моем положении всегда беспокоится.
We don't even know where the man lives anymore. Мы даже не знаем, где человек теперь живет.
And Jacob was left alone, and wrestled a man with from sunset to sunrise... И остался Иаков один, и боролся человек с ним до восхода зари...
And Jacob was left alone. and a man wrestled with him until the rising of the dawn... И остался Иаков один, и боролся человек с ним до восхода зари...
He's kind of a busy man, so lunch was the only time he had. И он довольно занятой человек, так что ленч - единственное свободное время.
I just thought it was wrong to let an innocent man go to the electric chair while lawyers argued about warrants. Я подумал, что будет неправильно, если невиновный человек попадет на электрический стул, пока адвокаты будут выбивать ордера.
The man in this photo is going to come to you looking for a new identity. Человек с этой фотографии обратится к вам, чтобы создать себе новую личность.
You want the man pulling the trigger. А тебе нужен человек, приказавший спустить курок.
The man who forged this bond is capable of bigger things. Человек, подделавший эту облигацию, способен на большее.
A wise man once said it's fun to do the impossible. Один мудрый человек как-то сказал, что совершать невозможное - весело.
That man is the leader of a conspiracy against Cafaus. Этот человек является главарём заговора против Кафаоса.
In my opinion the man is mad. Знаю... По-моему, этот человек сумасшедший.
This man wasrt an enemy, he was a friend. Этот человек не враг, а друг.
You're just a mechanical man, not real. Ты всего лишь механический человек, не настоящий.
That's what this man in Florence is saying. Об этом и говорит человек из Флоренции.
Because it looks to me... like this man said something to you. Что этот человек что-то вам сказал.
But if your man here was listening, you know what I'm saying... Но если ваш человек выслушал меня, Вы знаете, что я сказал...
And I wish I could just let you forget everything horrible that this man has done, but Chuck Bartowski needs to be stopped. Мне хотелось бы позволить тебе забыть все плохое что этот человек сделал, но Чака Бартовски необходимо остановить.
This man is a liar; he is a manipulator. Этот человек лжец, он манипулятор.
Well, you should give me the infirmary considering I am the man who dispensed of your traitor. Ну, ты должен выдать мне лазарет, учитывая что я человек, который забыл о твоем предательстве.
The man that you are keeping in the hatch. Человек, которого вы держите в бункере.
You know, I hope this man here has told you how pretty you look today. Надеюсь, твой молодой человек уже сказал, что ты шикарно выглядишь.