Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
You're lucky to have such a loyal man. Тебе повезло, что у тебя есть такой преданный человек.
When a man understand this, no loser will cry on losing. Когда человек понимает это, ни один проигравший не будет кричать о потере.
An extraordinary man will steal all the money right under your nose. Экстраординарный человек украдет все деньги прямо под твоим носом.
An unknown man has donated billions of rupees for children's welfare. Неизвестный человек пожертвовал миллиардами рупий для детского благосостояния.
Obviously, the man who wrote this knows literature. Очевидно, человек, который писал это - знал литературу.
Why would a man like him not want to marry Katherine Glendenning? Почему бы такой человек, как он, не захотел женится на Кетрин Гленденинг?
There was a man named Hershey. Был такой человек, его звали Херши.
You hate that he is a good man. Тебя бесит, что он хороший человек.
A powerful man would bring his brief with him. Влиятельный человек пришёл бы с адвокатом.
The man in your house is not me. Человек в нашем доме, не я.
This man has torn apart American families. Ётот человек повергал в ужас американские семьи.
A man rose from the ashes to survive the blast of a furnace. Человек восстал из пепла, выжил в жерле печи.
Mr. Radburn, we found this man trying to break in. Мистер Рэдбёрн, этот человек пытался проникнуть внутрь.
And everyone's looking at you thinking, what an unintelligent man. И каждый смотрит на вас и думает, что вы неумный человек.
Seriously, because this is a man, there's no other way of putting this, with a helicopter licence. Серьёзно, этот человек, не имеет другого выхода как сделать это с вертолётной лицензией.
He's a busy man and he's made the effort. Он занятой человек и он сделал усилие.
Because I am the man that makes the bhaji go away. Потому что я - человек, заставивший баджи уйти.
He's a man who got the job done. Он человек, который хорошо делает свою работу.
This man, Rizvan Khan, is a simple guy. Этот человек, Ризван Кхан, он простой парень.
Just recently this man was arrested... and tortured for being an enemy combatant of this country. Всего несколько дней назад этот человек арестовали, обвиняя в том, что он враг своей страны.
The man who solved the mystery that stumped Newton, also laid the foundation for Einstein's revolutionary insights. Человек, разгадавший тайну не под силу Ньютону, заложил основы для революционных идеи Эйнштейна.
I take it I'm the first man of science you've ever met. Видимо, я первый человек науки, вами встречаемый.
The one to blame is the man who shot her, Ian Quinn. Виноват человек, который стрелял в нее, Йен Квинн.
Jun, yes, the Embassy man told me. Чжун, да, человек из посольства сказал мне.
A man from your village murdered two Jedi. Человек из вашей деревни убил двух джедаев.