| A man of great learning and a profound jurist, from an early age he held a deep hatred for Austria. | Человек большой учености и глубокий правовед, с раннего возраста проник глубокой ненавистью к Австрии. |
| There were no churches or law enforcement buildings, in hope that man could rule himself. | Там не было места для церквей и зданий правоохранительных органов, т.к. предполагалось, что человек способен справиться с управлением своими силами. |
| The man was required to have a job, which had enough money to keep the whole family. | Человек должен был иметь работу, которая была достаточно денег, чтобы сохранить всю семью. |
| Today is completely different, it happens that a man sitting in the house, and his wife earns. | Сегодня совершенно другая, бывает, что человек, сидящий в доме, и его жена зарабатывает. |
| Many viewers assumed the man was sleeping, worn out by his day of hard but honest labour. | Многие зрители предположили, что изображенный человек спит, измученный за день тяжелого, но честного труда. |
| On April 27, the man, identified as James Everett Dutschke, was arrested in connection with the case. | 27 апреля этот человек, идентифицированный как Эверетт Дучке, был арестован в связи с делом. |
| Doctor Robinson is the only man who recognizes that the King and Duke are phonies when they pretend to be British. | Доктор Робинсон - единственный человек, который узнаёт в короле и герцоге жуликов, когда они притворяются британцами. |
| Jay Young is a man who possesses the powers of telepathy and astral projection. | Джей молодой человек, который обладает такими способностями как телепатия и астральная проекция. |
| Vrana has been described as a man of great authority and experience, and noted for his intelligence and judgement. | Врана описывался как человек с большим авторитетом и опытом, а также отмечались его разум и суждение. |
| He has also joined the 37 man training squad for the Socceroos against Qatar. | Он также присоединился к учебной сборной из 37 человек для матча против Катара. |
| Senior Andrew (Gennady Garbuk) is a solid man but too calculating. | Старший Андрей (Геннадий Гарбук) - человек основательный, но чрезмерно расчётливый. |
| He was a man not of words but of actions. | Это был человек дела, а не одного слова. |
| A couple of monsters and a blue man make appearances. | Несколько монстров и синий человек также делают то же самое. |
| During the fight, the masked man appears and kills Lewis. | Во время боя появляется человек в маске и убивает Льюиса. |
| He was an extraordinary man, full of love and life. | Этот человек, уже очень пожилой, полон любви к жизни и надежды. |
| The Bourbons then waited for a 20,000 man reinforcement force, which arrived in April-May 1714. | Подкрепления Бурбонов числом 20000 человек подошли в апреле-мае 1714 года. |
| Krzysztof Wielicki (born 1950) Polish mountaineer, the fifth man to climb all fourteen eight-thousanders. | Кшиштоф Велицкий (род. в 1950) - польский альпинист, пятый человек, покоривший все четырнадцать восьмитысячников. |
| Despite being a crime lord, Li is a seemingly kind and generous man. | Несмотря на то, что он является преступником, Ли, в обычной жизни по-видимому, добрый и щедрый человек. |
| He was also well known as man with a keen sense of humour. | Так же он известен как человек с большим чувством юмора. |
| The hero, still anonymous, is described as a man of noble birth whom envious tongues had sought to defame before the prince. | Герой, все ещё анонимный, описывается как человек благородного происхождения, которого завистливые языки пытались опорочить перед князем. |
| The man credited for this achievement was Eratosthenes (275-195 BC). | Человек, которому приписывается это достижение - Эратосфен (275-195 до н.э.). |
| Aleksei is a young ambitious man preparing for his wedding with Alyona, the daughter of an influential businessman. | Алексей, молодой человек с амбициями и возможностями, готовится к свадьбе с Алёной, дочерью влиятельного бизнесмена. |
| Suddenly, the wounded Malyshev intervened, deciding that Baukin was a lost man who could be re-educated. | Неожиданно вмешался раненый Малышев, решивший, что Баукин - заблудившийся человек, которого можно перевоспитать. |
| The Mari religion is based on the worship of the forces of nature, which man must honour and respect. | Марийская религия основывается на вере в силы природы, которую человек должен почитать и уважать. |
| Lord Chamberlain Hoff, a loud and impatient man who conducts the duties of the otherwise incapable king. | Лорд-камергер Хофф, громкий и нетерпеливый человек, исполняет обязанности неспособного короля. |