| When a man like Sands is involved, normal rules don't apply. | Когда в дело вовлечен такой человек как Сендс, обычные правила не работают. |
| In our culture, a man who has courage is valued above all. | В нашей культуре смелый, отважный человек ценится выше всего. |
| Think about it, A man of your advanced years. | Подумай об этом как человек, проживший свои лучшие годы. |
| This man can't give her that. | А этот человек не может предложить ей его. |
| It's a man throwing sticks in the air. | Это человек, бросающий палки в воздухе. |
| Borden is not a man to be trusted. | Борден не тот человек, которому можно доверять. |
| Now there's a man who knows how to smile. | Теперь здесь есть человек, который знает, как надо улыбаться. |
| He's a very dangerous man, Inspector. | Это очень опасный человек, инспектор. |
| I'm surprised a man like you... | Удивлён, что такой человек, как вы... |
| This is the man I work for. | Это человек на которого я работаю. |
| Yes, the man's had an unhappy life. | Да, этот человек прожил несчастливую жизнь. |
| A man's got to live and sometimes, living is messy. | Человек живёт, а живой иногда мусорит. |
| You're such a dear, sweet man. | Ты просто прелесть, милый человек. |
| Unfortunately, I'm also a very busy man. | К сожалению, я также и очень занятой человек. |
| He's a kind man in his own way. | Он добрый человек в своем роде. |
| You have a man inside Number 10. | У вас есть человек в Номере 10. |
| Ros Yelland is... the best man for the job. | Рос Йелланд... лучший человек для этой должности. |
| Girls, I forgot to tell you, a man came by today with this letter for you. | Девчонки, я забыл сказать, сегодня заходил какой-то человек и оставил для вас это письмо. |
| I'm a man who prompts, that is correct. | Я - человек, который подсказывает, всё верно. |
| I'm not a powerful, guilty, arrogant man. | Я не важный и виновный самовлюблённый человек, я... |
| And sometimes it takes a great man to see greatness. | И иногда, чтобы разглядеть величие, необходим великий человек. |
| Well, your dad is a special man. | Ну, твой отец - особенный человек. |
| You never know, he might be the man in your dreams. | Ты никогда не узнаешь, он мог быть тем человек из сна. |
| Says the man who always loses in Vegas. | Сказал человек, вечно проигрывающий в Вегасе. |
| Sadly, I'm not a better man. | Жаль, что я не хороший человек. |