Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Without an educated man to guide me. Если бы умный человек не подсказал,...
I think a man named Michael is their bomb maker. Думаю, их человек Майкл делает бомбы.
What if that man's a Wolf? а если этот человек - "волк"?
I mean, he's not acting like a man whose beloved of 28 years died... Он не ведет себя как человек, у которого скончалась возлюбленная...
Looks like I'm big man on Krampus. Похоже я большой человек, Крампус.
You are a man... with a free will. Вы человек... со свободной волей.
The man who killed Emily Hammond is organised, but not sane. Человек, убивший Эмили Хаммонд организован, но не в своем уме.
And here is the man they have come to see. И вот тот человек, на которого мы пришли посмотреть.
No man can ever escape that curse. Ни один человек не может избежать этого проклятия.
His father was a self-made man. Его отец - человек, который сделал сам себя.
Say what you want about me, but Elijah is a good man. Говори что хочешь обо мне. но Элайджа хороший человек.
I'm an extraordinarily precise man, Mark. That's why my wife left me. Я - невероятно конкретный человек, Марк, вот почему моя жена меня бросила.
The man that you're with is a very dangerous fugitive. Человек рядом с тобой - очень опасный беглец.
He's a good man, George Mottershead. Он хороший человек, Джордж Моттерсхед.
You manipulated the evidence, you put an innocent man through hell. Вы манипулировали доказательствами, невинный человек из-за вас прошёл все круги ада.
This is Knyazev's man inside the prison. Это... человек Князева в тюрьме.
Juliette, you have to understand, Nick is more animal than man right now. Джульетта, ты должна понимать, что Ник сейчас больше зверь, чем человек.
This is not an innocent man, Nick. Он не невинный человек, Ник.
Spoken like a man who thinks British imperialism is still alive and well. Говоришь как человек, который до сих пор верит в британский империализм.
This man here is exactly what this party needs. Это человек - именно то, что нужно партии.
He certainly looks like a man who knows how to handle a sword. Он определённо выглядит как человек способный обращаться со своим оружием.
If a man can make more than he needs for his family, he can take what remains to market. Если человек делает больше, чем нужно его семье, он может отнести излишки на рынок.
The man is somewhere and quite possibly we're there with him. Этот человек где-то есть, и, не исключено, мы там вместе с ним.
You know, you're a lovely man with an unusual dog... Знаете, вы прекрасный человек с необычной собакой...
He's the man who asked you to come and save your sister. Человек, который просил вас придти и спасти свою сестру.